Из цикла «В отцы годится» №2: Рапорт

  1. Из цикла «В отцы годится» №1: Невозможно выдержать
  2. Из цикла «В отцы годится» №2: Рапорт
  3. Из цикла «В отцы годится» №3: Рапунцель и физика
  4. Из цикла «В отцы годится» №4: Лифт любви
  5. Из цикла «В отцы годится» №5: На круги своя
  6. Из цикла «В отцы годится» №6: Голопопая история
  7. Из цикла «В отцы годится» №7: Сашка и Флейтист
  8. Из цикла «В отцы годится» №8: Дебют
  9. Из цикла «В отцы годится» № 9: Татьяна, милая Татьяна
  10. Из цикла «В отцы годится» №10: Вместо нее
  11. Из цикла «В отцы годится» №11: Show Must Go On

Страница: 2 из 2

Тем не менее я непрерывно помнил о заведомом несовершенстве разума и старался смотреть на себя земными глазами. Положение Айрис казалось мне оптимальным: окруженная заботой, стоящая на верном пути к выздоровлению, Айрис имела все основания для душевного покоя. Обязательные ежедневные прогулки в моем присутствии должны были углубить этот покой: обнаженное тело, обвеваемое восхитительным ветерком — можно ли представить что-нибудь более умиротворяющее? А осознание целебного воздействия солнца и ветра на кожу, пропитанную «ланэнэ», должно было прямо-таки окрылять юную «девушку». Ведь Айрис так переживала оттого, что утратила красоту — а та возвращалась к ней с каждой прогулкой. Люди, которые встречались нам, радовались за нее и провожали нас улыбками. Ее ласково прозвали «моим домашним чертиком».

Несмотря на все это, со временем я заподозрил какой-то подвох. Чтобы избавить Айрис от вредных переживаний, я требовал, чтобы та много общалась с людьми, приветливо выходила навстречу гостям и угощала их, как это принято по земным обычаям. Но Айрис относилась ко всему этому странно: все время норовила нарушить режим лечения и прикрыть тело, пряталась от гостей, как пугливый зверь, а на прогулках деревенела, будто ей грозит смертельная опасность. Даже удовольствие от ветра на обнаженном теле не расслабляло ее. Временами она даже плакала, говоря — «вы думаете, легко ходить на людях голой черной образиной, да еще и лысой?» (Чтобы кожа на черепе восстанавливалась вместе со всем телом, я регулярно брил волосы, отраставшие на голове Айрис.)

Я списывал эти эмоции на психологическую травму, но со временем стал думать, что дело не только в этом. Зная, что у землян, как и у лангианцев, принято прикрывать свое тело, я был уверен, что они понимали: нужды лечения превыше обычаев и приличий. Когда я осторожно спрашивал их об этом, те отвечали мне располагающими улыбками.

Тем не менее с Айрис явно творилось что-то странное. Более того, я заметил, что столь же странные вещи стали твориться и со мной. Когда обнаженная Айрис подставляла мне свое тело, а я пропитывал его «ланэнэ», делал лечебный массаж или просто мыл мягкой губкой — оно начинало непроизвольно гнуться, а изо рта Айрис вырывались негромкие стоны, будто ей было больно. Айрис пыталась сдерживать их, но у нее не всегда получалось. Вначале я тревожился, но потом понял, что за этим поведением стоит не боль, а какое-то другое, незнакомое мне чувство, связанное с особенностями «женщины».

Стоны всегда сопровождались обильными выделениями из органа, который находится у «женщины» на месте Живородящего Жезла (см. Приложения 3—18). Я полагал, что такие выделения нормальны для «женщины», но потом опытным путем установил их строгую зависимость от лечебных сеансов. Вероятно, решил я, организм «женщины» таким образом выражает мне благодарность за лечение.

Но самое любопытное, что сам я во время таких сеансов стал испытывать странное чувство, какого никогда раньше не испытывал. Оно было похоже на состояние во время утреннего сна, незадолго до пробуждения: все тело переполняла сладкая истома, которая иной раз была сильней разума. Из моей груди рвались точно такие же стоны, как у Айрис, и мне едва хватало сил сдерживать их. Мне хотелось... не знаю, как это описать. Чувствительность моих нервов обострилась в разы, и всякий раз, когда я касался тела Айрис, мне казалось, что я получаю удары током. Очевидно, что это ощущение было взаимно, и я долгими ночами ломал голову над странным феноменом индивидуальной нейробиохимической реакции друг на друга. Вероятно, думал я, он сродни аллергии, и выделения из тела Айрис тоже как-то связаны с ним.

Эта загадочная аллергия имела и много других симптомов. Самым любопытным из них было увеличение Живородящего Жезла. Вначале я лишь фиксировал его набухание, совершенно непроизвольное, будто он жил своей, отдельной от мозга жизнью. Затем я понял, что Жезл набухает всякий раз, когда я вижу либо трогаю женский орган Айрис (см. Приложения 3—18).

Я ловил себя на желании прижаться к телу Айрис, чтобы ощутить его как можно большим количеством нервных окончаний. Это желание исходило, по всей видимости, из глубин лимбической системы и едва поддавалось контролю. Когда я прикасался к Айрис, оно обострялось до такой степени, что мои прикосновения выходили значительно более сильными, чем было необходимо. Особенно оно обострялось, когда я касался Айрис в районе женского органа (см. Приложения 3—18).

Все это могло стать помехой в лечении, что доставляло мне немало тревог. Но я чувствовал, что с каждым днем мне все труднее сопротивляться загадочным реакциям, которые пробудила в моем теле Земля. Они становились все более мучительными и для меня, и для Айрис.

Когда я убедился, что мое лечение проходит успешно, я пошел на хитрость. Сказав Айрис, что ей необходим ночной массаж, я уложил ее к себе в постель. На самом деле я хотел прижаться к ее телу так, как того требовало мое тело. Я надеялся, что, удовлетворив это желание, смогу избавиться от него.

Никогда не забуду эту ночь. Как только я, освободившись от одежды, лег с Айрис — неведомая сила привлекла наши тела друг к другу. Ощутив ее всем телом — кожа к кожа, клетка к клетке — я как будто провалился в теплую обволакивающую субстанцию, которую не смогу ни назвать, ни описать. Айрис обняла меня, как обнимают друзей, и наши тела каким-то невероятным образом стали общаться, передавая друг другу информацию через кожу. Это была информация любви, расположения, симпатии... боюсь, на языке Ланга нет подходящих слов, чтобы описать этот необыкновенный контакт. Большего блажества я никогда не испытывал... но все это было ничто в сравнении с тем, что случилось дальше.

Айрис стала «целовать» меня. Так на Земле называется контакт человеческих губ и языков: его используют, чтобы обменяться полезными бактериями. Я думал, что это лишь оздоровительная процедура, даже не предполагая, как это приятно. Губы Айрис как будто всосали меня вовнутрь, язык слепился с моим языком в сгусток сладкого электричества, и я непроизвольно кричал от наслаждения, острого, как боль. Мой затуманенный мозг больше не управлял моим телом, и я мог лишь наблюдать за его действиями: руки мои стали с силой мять тело Айрис, как будто делали ей массаж, спина выгнулась, а бедра сами собой стали совершать поступательные движения, будто хотели проткнуть Айрис Животворящим Жезлом.

Невероятно, но именно это и произошло в ближайшие минуты. Как-то само собой получилось, что Айрис оказалась подо мной. Ее ноги раздвинулись, распахнув женский орган (см. Приложения 3—18). Никогда не забуду, как меня вдруг озарила эта догадка, подобная великим прозрениям древних: я постиг внутреннюю связь отверстия в теле Айрис (см. Приложения 3—18) и своего Живородящего Жезла, выросшего в десятки раз. Они идеально подходили друг другу: Жезл — и отверстие, смазанное клейкой смазкой, чтобы смягчить трение.

Но самое удивительное, что наши тела сами направили их навстречу друг другу. Без каких-либо моих усилий бедра подтолкнули Жезл ко входу в отверстие (см. Приложения 3—18), а бедра Айрис точно так же насадили ее отверстие на мой Жезл.

И он вошел туда! Это было неописуемое ощущение, которому нет названия ни на одном человеческом языке: самая чувствительная часть моего организма окунулась в тело Айрис, и я ощущал, как ее теплая плоть окутывает Живородящий Жезл, срастаясь с ним воедино. Мы были одним телом — я и Айрис, два разных существа, сросшиеся между ног! (См. Приложение 19 с подробной схемой этого феномена.)

Все это доставляло мне острейшее наслаждение, перед которым померк даже недавний «поцелуй». Наслаждение было таким невыносимым, что я кричал и не мог удержать крик в себе. (К слову сказать, я отличаюсь весьма высоким порогом терпения, что показывают мои болевые тесты, пройденные в обязательном порядке перед отправлением на Землю. См. Приложение 666.) Судя по всему, Айрис испытывала такое же, если не более сильное наслаждение: она тоже кричала, из глаз ее катились слезы, а тело гнулось в жестоких спазмах. Более того: я словно ощущал ее наслаждение изнутри — ее мозгом и ее нервами. Вероятно, наша сросшаяся плоть временно сформировала общую нервную систему, и каждый из нас мог ощущать то, что ощущает другой.

В какой-то момент, наступление которого я помню не слишком хорошо (сильное наслаждение туманит память, как страх), случилось чудо. Спазмы Айрис передались и мне: мой Живородящий Жезл напрягся, набух сладкой болью — и разорвался в недрах ее тела! Это было невыносимо больно, и ничего блаженней этой боли я не знаю. Мне хотелось, чтобы она не кончалась никогда, — но она иссякла, оставив после себя сладкую истому во всем теле, как после утреннего сна, только в сотни раз сильнее. Мои бедра толкали Айрис, как будто желали протолкнуть в нее Жезл еще глубже, хоть глубже было некуда — мешали тазобедренные кости (см. Приложение 19); мало-помалу эти толчки тоже стали иссякать, и наконец мое тело успокоилось, распластавшись на теле Айрис.

Она улыбалась и плакала. Я уже сталкивался с тем, что плач землян не всегда выражает горе, и понял, что Айрис плачет от пережитого наслаждения. Более того, я понял, что и сам плачу от него же. Я попытался заговорить — и не смог: видимо, сильным криком я сорвал себе голос.

А Айрис заговорила:

— Я думала, ты брезгуешь мной из-за того, что я лысая черная образина, — говорила она сквозь слезы и улыбку. — Но теперь я поняла, что ты просто не хотел трахать* несовершеннолетнюю и ждал, пока мне исполнится 18 лет. Это был самый потрясающий подарок к совершеннолетию! Мне было сказочно хорошо!

_____________________

*Слово, обозначающее у землян сращение женского органа и Живородящего жезла (см. Приложение 19). Син.: «сношать», «ебать», «хуярить» и др. (прим. Зануды)

И она снова принялась обнимать и «целовать» меня, выражая мне свою признательность.

Я хотел честно, как и подобает лангианцу, ответить ей, что ничего не знал о дне ее рождения и никогда не слышал ни о каком «совершеннолетии», но голос мой не слушался меня, и мне пришлось промолчать.

По правде говоря, мне и не хотелось говорить — блаженство не покидало меня, и прикосновения Айрис отзывались во теле такой сладкой негой, перед которой меркнут все эмпиреи Тайных Галактик.

Но самое удивительное произошло, когда наши тела разлепились. Я был уверен, что у меня больше нет Живородящего Жезла — он лопнул в теле Айрис, причинив мне невыносимую боль. Но оказалось, что он ничуть не пострадал, если не считать следов крови на нем. Невероятно, но экспертиза показала, что это кровь Айрис! Воистину, земная «женщина» и ее тайны сулят науке массу открытий...

С тех пор минула половина земного года. Тело Айрис уже не черного, а обычного человеческого цвета: ее кожа полностью восстановилась, и я перестал пропитывать ее «ланэнэ». На голове у нее выросли светлые волосы длиной с клюв северолангианской птицы нэнге. Ничего прекрасней ее лица и тела я не видел ни в одной галактике. Живот Айрис непрерывно растет: в нем формируется будущий организм.

Каждый день и каждую ночь мы с ней ложимся в постель и помногу делаем то, что я описал в рапорте Вашему многомудрию. Всякий раз мы оба испытываем наслаждение, равное первому нашему опыту, а может быть, и превосходящее его. Со всей ответственностью заявляю: ничего прекрасней, чем срастись воедино с телом «женщины» и ощутить его, как свое, человеку не дано испытать, в какие бы уголки Вселенной его не занесло.

Поэтому я, агент №13—66 «Зануда», отказываюсь от своей миссии, а равно и от высокого звания Гражданина Ланга, и остаюсь здесь, на Земле. Вы не сможете найти нас с Айрис: мои профессиональные навыки позволяют мне скрыться от голодных людососов с Бамбу-IV — не то что от Ваших многомудрых шпионов.

Кроме того, Вы их больше никогда не увидите: всякий лангианец, встретив земную «женщину», поступит точно так же, как и я.

Последние рассказы автора

наверх