Латексное искушение Селины (перевод с английского). Главы 7—9

  1. Латексное искушение Селины (перевод с английского). Главы 1—2
  2. Латексное искушение Селины (перевод с английского). Главы 3—4
  3. Латексное искушение Селины. Главы 5—6. (Перевод с Английского)
  4. Латексное искушение Селины (перевод с английского). Главы 7—9
  5. Латексное искушение Селины (Перевод с английского). Главы 10—11
  6. Латексное искушение Селины. (Перевод с Английского) Глава 12: Пробуждение
  7. Латексное искушение Селины. (Перевод с Английского). Главы 13—15
  8. Латексное искушение Селины. (Перевод с Английского) Главы 16—19
  9. Латексное искушение Селины. (Перевод с Английского) Главы 20—23. Финал

Страница: 8 из 8

мне, но пустое выражение её глаз ничуть не изменилось. Впрочем, смотрели они вполне ясно, и вряд ли её теперешнее состояние было вызвано каким-то наркотиком.

Фрау Бакстер взялась за торчащие из ноздрей девушки резиновые трубки и медленно потянула их на себя. Ей пришлось приложить определённое усилие, чтобы вытащить их оттуда; на концах их находились толстые резиновые груши янтарного цвета, которые явно всё это время провели в сжатом состоянии в носу девушки! Во время этой процедуры Кристель кривилась в очевидных муках, затем глубоко, с дрожью, вздохнула и взглянула вверх на свою прежнюю гувернантку; из безжизненных глаз её лились слёзы. Это были первые движения, которые она совершила самостоятельно.

Взявшись за приподнятый подбородок девушки, фрау Бакстер всунула палец между её губами и трубкой у неё во рту; затем начала двигать им вдоль всей окружности трубки, будто отклеивая что-то. И это на самом деле было так! Прошло по меньшей мере две минуты, прежде чем она смогла вытащить из-за зубов девушки огромную, твёрдую резиновую заглушку. Даже не верилось, что такой огромный предмет смог уместиться в её маленьком ротике! А на другом конце этой заглушки находилась другая трубка: длинная, коричневого цвета, уходившая и дальше в горло девушки! Она почти в точности напоминала трубку, через которую меня кормили насильно, разве что была ещё толще в обхвате и с ещё более плотными стенками. При этом её шланг был неотъемлемой частью её упряжи и костюма — в отличие от моего, который мне приходилось терпеть всего лишь раз от разу. Через шланг этот в пленницу не только поступала пища, но в силу самого его размера и толщины, он лишал её малейшей возможности издавать какие-либо звуки! Теперь же этот ужасный шланг медленно вытаскивали из её горло; всё это время девушка судорожно давилась им, но, наконец, все тридцать сантиметров его были извлечены наружу. Кристель судорожно вздохнула несколько раз, пошевелив немного челюстью влево и вправо, после чего снова замерла на месте, глядя прямо перед собой и всё ещё дрожа после пережитого. Сколько же эти шланги находились внутри неё?!!

Фрау Бакстер не делала никаких попыток освободить Кристель от её остального костюма и прочих оков; голова и лицо девушки оставались единственными участками её плоти, которые мне было видно. Костюм плотно обхватывал её шею, и я видела толстую, крепкую расстёгнутую молнию, к которой ранее прикреплялся её шлем. Также я видела, что под толстым наружным костюмом на ней был ещё один, внутренний, сделанный из тугой и прочной чёрной резины! Горло её охватывал тесный и высокий стальной ошейник, поднимавшийся из горловины костюма с расстёгнутой молнией у основания её шеи вплоть до самого подбородка, в точности повторяя изгибы её лысого черепа.

Какое-то время фрау Бакстер смотрела на дрожащую девушку безо всякого сочувствия, после чего обратилась к ней:

— Как ты себя чувствуешь, Кристель?

— Х-х-хорошо, Г-госпожа, — просипела девушка. Голос её был еле слышен, но внятен. Я не могла отделаться от мысли, что всё это представление устроено специально для меня, равно как не могла оторвать глаз от ужасной поблёскивающей штуковины в носу у девушки! Ей явно пользовались, чтобы контролировать и держать пленницу в повиновении, но как это было возможно, если она была скрыта под шлемом и наружной маской? Затем я вспомнила, как фрау Бакстер засовывала руку под шлем и чем-то щёлкнула там.

— И как тебе, нравится твоя новая жизнь?

— Д-да, Г-г-госпожа! Я с-счастлива, что мой отец мной д-доволен.

— Сколько тебе лет, Кристель?

— Д-девятнадцать, Г-госпожа... н-н-наверное, — прошептала она нерешительно. В уголках её век, лишённых ресниц, дрожали слёзы.

— Почему же это «наверное», девочка? — продолжался допрос.

— Я н-не знаю, сколько я пробыла в... в Исправительном Костюме, Госпожа, — пролепетала она. Слёзы текли у неё по щекам, и плечи затряслись в безысходных рыданиях. — Я не знаю, день сейчас или ночь! Я потеряла счёт часам, дням, неделям!

— Неужели ты и вправду не знаешь, как давно тебя поместили в этот костюм?

— Н-не знаю, Госпожа!!! Г-г-годы назад!

— Всё правильно! — жёстко произнесла фрау Бакстер. — Да будет тебе известно, девочка, что твоё Исправление длится уже год и десять месяцев. И очередной твой день рождения, кажется, уже миновал.

— Спасибо, Г-госпожа, — последовал дрожащий ответ. — То есть, мне сейчас д-д-двадцать лет?

Фрау Бакстер ничего не ответила на это.

— Подействовало ли на тебя твоё заключение и перевоспитание, Кристель?

— О да, Госпожа!!! — проскулила она, оставаясь на коленях.

— Как ты думаешь, заплатила ли ты сполна за свои прегрешения? — ласково спросила фрау Бакстер.

— Д-д-да, Госпожа! Сто... нет, тысячекратно!!! — В голосе девушки звенело отчаяние.

— Ну что же, превосходно! Но... до конца твоего наказания, малыш, осталось ещё много, много лет. Только тогда твой отец сможет быть уверен, что оно на тебя подействовало, и что ты больше никогда не повторишь своих ошибок. — Фрау Бакстер посуровела. — Теперь расскажи нам, как тебе живётся внутри Исправительного Костюма. Я уверена, что Селин это будет чрезвычайно интересно.

— Эт... это ужасно!!! — вне себя проскулила девушка.

— И почему же это так ужасно, Кристель?

— Я... я не могу из него выбраться! — застонала она, икая от слёз и ужаса. — Когда он застёгнут, я ничего не вижу и ничего не слышу, совсем ничего!

— Что ещё?

— Меня п-п-постоянно н-наказывают... п-постоянно, все эти п-п-предметы, на мне и внутри меня! — проскулила она, содрогаясь.

— Как именно тебя наказывают, Кристель? — пролаяла фрау Бакстер.

— Грудь и с-с-соски... их постоянно бьёт т-током, ужасно б-б-больно... и мне никуда от этого не деться! — шептала Кристель, дрожа и корчась, будто пытаясь избавиться от электродов, вживлённых и вставленных внутрь её. Слёзы её текли, не переставая.

— Что ещё с тобой делают, дитя?

— Ещё... ещё мне в п-писю вставлено что-то... оно тоже бьёт меня током, и мне очень, очень больно! Я кричу и умоляю под кляпом, но меня всё пытают и пытают! Н-никто никогда не приходит мне на помощь, и... и я всё в-в-время совсем одна!

— Это всё? — мягко произнесла фрау Бакстер.

— Н-нет, Г-госпожа. Иногда мне разрешают уд-удовольствие... эти предметы, которые во мне и на мне... — Голос её прервался, но затем она заскулила с новой силой. — О-о-о-о боже-е-ее!! — взвыла она, заикаясь от неимоверного ужаса.

Моя гувернантка помолчала немного, после чего тихонько спросила:

— Ты хочешь на свободу, Кристель? Хочешь вернуться к своей прежней жизни?

Девушка взволновалась так, что открыла рот, но смогла произнести ни звука, после чего торопливо опустила глаза, так ничего и не сказав. Фрау Бакстер не стала повторять своего вопроса. Вместо этого она продолжала:

— Ты останешься здесь на несколько дней, Кристель, пока твой отец в отлучке по важному делу. Это Селин, твоя соседка. Можешь посмотреть на неё.

Девушка обернулась ко мне, и улыбнулась мне сквозь слёзы дрожащими губами. Она явно заметила моё резиновое облачение, равно как и сбрую на моей голове и теле. Она увидела, что рот мой также был запечатан кляпом; и, хоть моё положение не шло ни в какое сравнение с её кошмарным существованием, в её заплаканных глазах я увидела сострадание. Я твёрдо решила, что если мне удастся сбежать из этого дома, то я возьму эту несчастную девушку с собой. Нельзя было бросать её здесь на произвол судьбы.

В этот момент фрау Бакстер, очевидно, решила, что краткое свидание двух её подопечных подошло к концу. Взяв в руки наглазники, она подошла к Кристель.

— Закрой глаза, — мягко приказала она.

— О нет, нет, прошу Вас! Пожалуйста! Госпожа! — взмолилась бедняжка на грани истерики, но всё же подчинилась.

Со знанием дела фрау Бакстер разместила широкие и толстые накладки поверх глаз девушки, после чего крепко прижала тонкие края к коже её лица; подержав их так немного, она затем разгладила складки. На них был клей новой формулы, который не высыхал и мог держаться месяцами. Кристель была надёжно ослеплена ещё до того, как снова оказаться в своём глухом шлеме! Вслед за тем фрау Бакстер снова вставила в её уши затычки, отрезая от неё все звуки, кроме специально дозволенных, после чего наклеила поверх ушей новые заплатки, окончательно лишая её слуха. С того дня я так никогда и не видела больше её лица.

Затем фрау Бакстер отстегнула мою цепь от потолка клетки, после чего затащила меня обратно в мою новую обитель. Я подумала было, не рвануться ли мне бежать прямо сейчас, но решила отложить это до тех пор, пока как следует не обдумаю надёжный план бегства. Я рассудила, что, в лучшем случае, у меня будет всего попытка, и если она не удастся, меня будут заковывать ещё надёжнее.

Разобравшись со мной таким образом, фрау Бакстер вернулась к девушке и, без какого-либо сопротивления с её стороны, водворила на место всё, что только что из неё вынула. Разумеется, Кристель никак не могла избежать своей участи, но она, тем не менее, рыдала и умоляла жалобно, пока трубочки занимали место в её носу; и затем начала исторгать самые ужасные вопли из самых глубин своей души, пока фрау Бакстер запихивала обратно в неё шланг для кормления и кляп-заглушку. Девушка издала последний, захлёбывающийся и отчаянный, крик, после чего наступила полная тишина, нарушаемая лишь позвякиванием цепей, в которых она беспомощно дёргалась.

Всего через несколько минут бедняжка снова была полностью покрыта резиной и заперта в своей клетке. Тут же я начала планировать свой побег. Я попыталась вспомнить, видела ли я следы работ на входной двери от врезания новых замков, но так и не смогла вспомнить, и выругала себя мысленно за такую невнимательность. Я твёрдо решила, что с этих пор буду тщательно осматривать каждое место, мимо которого буду проходить, и запечатлевать его в мозгу на будущее.

Вечером меня снова покормили через шланг, но, к счастью, не стали ограничивать мою свободу ничем, кроме клетки и цепи на ошейнике. Взволнованная своим новым положением, я не могла сдержать своих сексуальных желаний; и, когда фрау Бакстер вышла из комнаты и погасила свет, даже бедняжка Кристель, запертая в своей клетке напротив меня, не помешала мне исследовать пальчиками собственное тело. Без корсета, который мне до этого приходилось носить, я чувствовала, как твердеют мои сосочки под чёрной кожей латекса, и играла пальчиком с покрытым резиной клитором. Массируя его одной рукой, другой я теребила свои сосочки; затем начала с силой пощипывать их, и вскоре мне даже захотелось впиться в них зубами, но ошейник не давал мне нагнуть голову так низко. Но даже так мне удавалось тискать свои груди под пленом резины и мять их так, чувствуя крепкую хватку сдавливавшего их латекса и тем самым усиливая свои ощущения.

Несмотря на то, что мою промежность запечатывала резина, и я не могла продавить её настолько, чтобы ввести пальчик себе во влагалище, я тем не менее ощутила нарастающий во мне оргазм. Наслаждаясь этим необыкновенным ощущением, я краем глаза заметила движение в клетке Кристель. Девушка лежала на полу, и её зад ритмично подёргивался взад-вперёд; я видела, как своими беспалыми кожаными кистями она пыталась ухватиться за стальную трубку, другим концом стараясь прижать её себе между ног. Даже в своём ужасном плену она могла испытывать какое-то подобие сексуального наслаждения! О, как же коварна была эта резина! Неужели и меня, как и её, ожидает её ужасный плен? Удастся ли мне устоять перед её непреодолимыми соблазнами?

Последние рассказы автора

наверх