Проклятие Пустошей. Глава 2
- Проклятие Пустошей. Глава 1
- Проклятие Пустошей. Глава 2
- Проклятие Пустошей. Глава 3
- Проклятие Пустошей. Глава 4
- Проклятие Пустошей. Глава 5
- Проклятие Пустошей. Глава 6
- Проклятие Пустошей. Глава 7
- Проклятие Пустошей. Глава 8
- Проклятие Пустошей. Глава 9
- Проклятие Пустошей. Глава 10
- Проклятие Пустошей. Глава 11
- Проклятие Пустошей. Глава 12
- Проклятие Пустошей. Глава 13
- Проклятие Пустошей. Глава 14
- Проклятие Пустошей. Глава 15
Страница: 4 из 5
— Дурак ты, Хорнер. Не тащил бы на себе кусок дохлятины, возможно сумел бы от нас оторваться, — в голосе чертовки слышится что-то, отдалённо похожее на сожаление.
Спенсер ничего не говорит, и молча берёт меня на прицел.
— Стой, подожди! У нас ведь был уговор! Этого козла прикончу я! — напоминает Фэйт.
Лысый пожимает плечами, и отходит в сторонку.
— Хочешь что-нибудь сказать на прощание? — осведомилась предательница, беря меня на прицел.
— Да пошла ты в задницу, сука двуличная! — ответил я.
Фэйт пожала плечами, и нажала на спусковой крючок. Я рефлекторно дёрнулся, и упал. Лишь коснувшись спиной земли, я поймал себя на мысли, что совсем не почувствовал боли. Неужели чертовка промахнулась? Вряд ли. С тридцати метров она бы попала в меня и с закрытыми глазами. Разве что промахнулась предательница намеренно.
Пока я думал о причине промаха, Фэйт быстрым шагом приблизилась ко мне, сделала контрольный выстрел, только не в голову, а чуть левее, затем наклонилась.
— Лежи тихо, и жди пока все свалят. Ствол я брошу в кустах, — прошептала она, обыскивая мои карманы.
— Что ты задумала? — тихо спрашиваю я, но ответа так и не получаю.
Забрав полученный от Джоша аванс, и запасные магазины для автомата, чертовка напоследок пинает мой «труп» и уходит. Все остальные следуют её примеру. Для верности выжидаю пару минут, и «воскресаю». Внимательно осматриваюсь, и нахожу пистолет, о котором меня предупредила чертовка. Убираю его за пояс, и возвращаюсь к дороге. По пути натыкаюсь на труп Джоша, с которого мародёры сняли сапоги и куртку. Тяжело вздыхаю, и начинаю думать что делать дальше.
Фэйт помогала Спенсеру, а значит знала о засаде. Почему она это сделала? Он как-то её запугал, и заставил молчать, либо она действовала по своей воле? Зная что собой представляет моя чертовка, склоняюсь ко второму варианту. Но если так, то почему она сохранила жизнь мне и разыграла этот спектакль перед Спенсером, да ещё и оставила мне пушку? Непонятно. Спрошу её об этом при следующей встрече, после того как разделаюсь со Спенсером и его бандой. Наверняка бандиты не отпустили предательницу на все четыре стороны, а забрали с собой по вполне понятным причинам, а значит действовать надо быстро. Как бы я не относился к Фэйт, сама мысль о том, что с ней может сделать группа вооружённых подонков, мне была противна.
Возвращаюсь обратно на дорогу, и обнаруживаю, что преграда в виде поваленного дерева устранена. По следам от колёс на земле определяю в каком направлении ушли налётчики, и следую за ними. Пройдя вперёд, и свернув на развилке, натыкаюсь на убитого бандита с колотыми ранами. Довольно улыбаюсь, догадавшись, что с ним расправился Джейк. Похоже этот тип увязался в погоню за сбежавшим пареньком, но не рассчитал свои силы и погиб. Должно быть Спенсер уже и сам пожалел, что вместе с Шоном и Тимом не пристрелил и Джейка. Подумываю о том, чтобы разыскать парнишку, и попытаться убедить его помочь мне, но тут же отказываюсь от этой идеи. Предложить ему взамен мне было нечего, а даже если бы Джейк согласился, не знаю как он поступит, если доберётся до Фэйт раньше меня. Скорее всего не станет ни в чём разбираться, а сразу зарубит предательницу. Так что нет, придётся обходиться своими силами.
На выходе из леса мне неожиданно улыбается удача. Услышав в стороне какой-то рёв, схожу с дороги, и обнаруживаю очередную волчью яму, в которую угодил троглодит. Насаженный на острые колья мутант застрял, и не мог выбраться из ямы своими силами. Нахожу длинную палку, помогаю монстру выбраться из ямы, и приказываю следовать за мной.
Выбравшись из леса, довольно быстро обнаруживаю лагерь налётчиков. К тому моменту раны моего спутника благополучно затянулись. Оставшись без бинокля, подбираюсь поближе, и замечаю, что налётчики выставили часовых, проскочить незамеченными мимо которых чертовски сложно. Ещё несколько типов сидит у костра, и дружно напивается. Фэйт среди них я не замечаю, зато вижу Спенсера, заходящего в дальнюю палатку. Достав из-за пояса пистолет, выжидаю подходящий момент и незаметно подбираюсь к украденным кибиткам. Решаю взять на себя первого часового, а троглодиту приказываю разобраться со вторым.
К сожалению, всё проходит не так гладко. Сумев подобраться к часовому незаметно, сворачиваю ему шею. Второй замечает меня, и вскидывает оружие, но воспользоваться им не успевает. Напрыгнувший на него монстр прижимает бандита к земле, и впивается ему в горло. Вопит умирающий головорез так громко, что его хорошо слышно даже за пределами лагеря. Но мне снова везёт. У убитого мною часового обнаруживаю штурмовую винтовку Шона. Схватив её, выскакиваю из-за кибиток, отпрыгиваю назад, и делаю по встрепенувшимся налётчикам, сидящим у костра, залп из подствольного гранатомёта. Гремит взрыв. К ближайшей палатке тут же устремляется троглодит, опрокидывает выскочившего на улицу бойца с обрезом, и начинает его пожирать. Боковым зрением фиксирую движение слева, и замечаю как из дальней палатки выбегает ещё двое бандитов. Одному из них отправляю в грудь короткую очередь, а вторым оказывается Спенсер. Ему я простреливаю обе ноги, и когда предатель падает неторопливо подхожу к нему, бью ногой в бок, и переворачиваю на спину. В руках у Спенса оказывается пистолет. Предатель нажимает на курок, но промахивается.
Вовремя отскочив в сторону, вышибаю оружие из рук Спенсера, и начинаю бить его ногами по лицу. Теряю счёт ударам, и останавливаюсь после того, как его физиономия превращается в кровавое месиво. Наклоняюсь, и хватают Спенса за шкирку.
— Где Фэйт? — задаю я единственно важный вопрос.
— Подмывается, — едва различимо шепчет лысый, выплёвывает на землю выбитые зубы, и пытается улыбнуться.
Бью поганца кулаком в живот, выпрямляюсь, и хочу всадить ему пулю в голову. Решив, что это слишком просто, опускаю оружие, и подзываю моего бледного союзника. При виде троглодита глаза Спенса удивлённо расширяются.
— Сожри этого (указываю на Спенсера), затем всех остальных, и проваливай! — приказываю я.
Троглодит с радостью принимается выполнять приказ, и под крики умирающего Спенса я покидаю бандитский лагерь.
Добираюсь до реки, и нахожу наконец-то предательницу. Скинув всю одежду, Фэйт стоит по пояс в воде, и остервенело натирается жёсткой губкой. Странно. Не то чтобы чертовка была совсем уж грязнулей, но раньше такой тяги к чистоте я за ней не замечал. Начинаю догадываться что могло произойти в моё отсутствие, но старательно отгоняю эту мысль, и зову Фэйт. Она вздрагивает, и медленно оборачивается после того, как слышит своё имя в третий раз, роняет губку, и идёт к берегу. Медленная неуклюжая походка и потухший взгляд делают Фэйт похожей на ожившего мертвеца, от чего мои подозрения лишь усиливаются.
— Что они с тобой сделали? — зачем-то спрашиваю я, хотя ответ и так очевиден.
— Трахнули. Все вместе, — отвечает Фэйт, делая длинные паузы между словами.
Не успеваю ничего на это сказать, как чертовка подаёт вперёд, и прижимается ко мне. Уткнувшись мне в плечо, Фэйт вздрагивает, а её плечи начинают трястись. Услышав сдавленные всхлипы, снимаю куртку, и накрываю чертовку. Выждав секунд пятнадцать, максимально деликатно даю Фэйт понять, что ей стоит одеться. Чертовка отстраняется, нерешительно кивает, и начинает собирать разбросанную по берегу одежду.
— Ты знала о засаде? — спрашиваю я.
— Знала, — тихо отвечает предательница.
— Почему не предупредила?
— Не было времени. Спенсер рассказал мне о засаде буквально ... Читать дальше →
Последние рассказы автора
Читать дальше →
Управлять вертушкой оказывается сложно лишь поначалу. Внимательно вспоминая как это делал Карлос, всё же беру железную птичку под свой полный контроль. Поскольку гроза уже закончилась, ничто нам не мешало лететь на большой высоте, и не опасаться, что в винт может ударить молния. Почувствовав, что у меня начинают слипаться глаза, я начал разговаривать с Дианой. Болтали мы в основном о всякой ерунде, вроде любимой еды, способах её приготовления и прочей чепухе. Поначалу я даже пытался...
Читать дальше →
 ...
Читать дальше →
Читать дальше →
Читать дальше →