Отпуск в Аспене (перевод с английского). Часть 1

  1. Отпуск в Аспене (перевод с английского). Часть 1
  2. Отпуск в Аспене (перевод с английского). Часть 2
  3. Отпуск в Аспене (перевод с английского). Часть 3

Страница: 6 из 8

— Ты уверен? — спросила она с умоляющим взглядом.

— Да, дорогая. Мерл не будет возражать, — поддержал я ее.

— Мой муж хочет, чтобы я сняла одежду, — выпалила Эрин, думаю, чтобы проверить реакции нас обоих.

— Что ж, мне кажется, это — хорошая идея. Будет похоже на выигрыш в лотерею дважды в один и тот же день, — ответил он, одновременно потянувшись за другой банкой.

Его слова вызвали у Эрин еще одну улыбку, и она заерзала на кровати, несколько раз будто собираясь снять футболку, но каждый раз останавливаясь.

— Почему бы тебе не встать? — сказал я, пытаясь помочь.

Несколько секунд ее глаза смотрели на меня, затем она встала и начала стягивать футболку через голову. Когда закончила, то бросила ее на пол рядом с ногами, и я был удивлен, увидев, что она надела бюстгальтер, тем не менее, она все еще выглядела фантастически.

Затем она расстегнула шорты и стянула их на бедра, обнажив черные стринги, и нервно посмотрела на нас, переступив с одной ноги на другую, пока мы молча смотрели.

Была еще одна пауза, хотя на этот раз я почувствовал, что это — не скромность, а скорее, поддразнивание. С заключительным взглядом на нас обоих она потянулась за спину, расстегнула застежку на лифчике и позволила ему упасть с рук, обнажая идеальную грудь. Мерл вздохнул и кивнул в знак одобрения, в то время как я сидел со слишком пересохшим ртом, чтобы издать хоть звук. Затем она надавила на стринги, перекатывая их по бедрам и вниз по ногам, пока не выпрямилась, стоя изящной и красивой, позволяя глазам Мерла наслаждаться своим обнаженным телом. На этот раз она не была отделена движущимися транспортными средствами, мчащимися со скоростью более шестидесяти миль в час, на этот раз она находилась всего в паре метров.

Удивительно, но Мерл ничего не сказал. Не было грубых комментариев. Никаких банальных высказываний, которые, как я боялся, появятся и оскорбят ее. Вместо этого он просто тихо сидел и смотрел на нее, казалось бы, довольный, хотя я начал подозревать, что его молчание было целенаправленным, как часть попытки повысить сексуальное напряжение.

Первое, что он сказал, когда Эрин попыталась сесть на кровать, было:

— Не садись. Мне нравится смотреть таким образом.

Казалось, она восприняла это как комплимент и сексуальную манипуляцию, словно кто-то ущипнул ее за сосок. Ее тело на мгновение вздрогнуло, но она осталась стоять и выпрямила спину, чтобы лучше показать себя. Однако через несколько минут я увидел, что она устала, поэтому предложил ей свой стул и сказал, что сяду на кровать. При этом я переместил стул в середину комнаты и повернул так, чтобы он был направлен, в основном, лицом к Мерлу.

Я не понял, что меня толкнуло, но был глубоко встревожен ситуацией. Это было похоже на то, как если бы я находился вне тела, наблюдая, как Эрин раздевается и видит на себе взгляд Мерла. Мой рот пересох, и мне пришлось заставить себя дышать, а мой член в джинсах был полностью тверд, ощущая болезненность из-за неудобного угла, в котором находился. Самое приятное, что каждое действие, каждое слово было новым и не по сценарию, и этот неизвестный элемент был похож на бензин в огне сексуального напряжения.

Эрин сидела в кресле и ерзала, пытаясь найти благопристойное положение, и когда поняла, что его нет, она замерла с параллельными ногами, стоящими ступнями на полу. Ее руки свисали по бокам, и поскольку ее спина была параллельна спинке стула, то груди выступали вперед, как будто предлагая себя нашему гостю. Кроме того, ее маленькие соски показывали полную эрекцию, и значение этого не было секретом ни для кого. Мерл смотрел на нее безо всякого выражения, что, казалось, заставляло Эрин нервничать и еще сильнее ерзать.

— Не возражаете, если я сниму одежду? — спросил Мерл своим тягучим акцентом.

Я сел прямо на краю кровати, готовясь к реакции, которую ожидала от Эрин. Удивительно, но она приняла это спокойно, и вместо того чтобы показывать шок или гнев, как я ожидал, она сначала помолчала, а затем улыбнулась и спросила ровным голосом:

— Почему ты хочешь снять одежду?

— Ну, кажется, не по-человечески позволять тебе быть голой одной, — ответил он в том же медленном темпе.

Мерл умел говорить, не давая никаких невербальных сигналов. Это немного смущало, когда я пытался полностью понять его намерения, но думаю, что это также заинтриговало Эрин. Было видно, как у нее в голове вращаются колеса, что заставило меня пересмотреть вопрос, имеем ли мы дело с ограниченным деревенщиной или с кем-то, кто способен соблазнить ее на более сложном уровне.

После его ответа в комнате наступила тишина, и я понял, что Эрин действительно рассматривает его просьбу. Это превзошло все мои ожидания, но я, конечно, хотел посмотреть, куда это пойдет, поэтому держал рот на замке.

— Я думаю, что это очень джентльменский взгляд, но не очень хорошая идея, — наконец, сказала она.

— Не думаю, что это повредит, — внезапно выпалил я, уже не в силах сдерживать себя.

Обе пары глаз быстро повернулись ко мне, и у моей жены был удивленный взгляд, а у Мерла появился намек на улыбку. Я знал, что он понял, куда я клоню, и что в этой игре мы будем на одной стороне против Эрин.

— Похоже, мой муж высказал свое мнение, — сказала Эрин, делая акцент на слове «муж».

В ее голосе было какое-то раздражение, но временами она могла быть очень агрессивной, и я понял, что она передала контроль мне.

Мерл секунду смотрел на нее, затем встал и начал раздеваться. Он был очень осторожен, снимая каждую деталь одежды, сворачивая ее и складывая стопкой на полу рядом со стулом. Это казалось странным, учитывая общую грязь его наряда, что еще более добавило сюрреалистической ситуации, и когда он снял свою рубашку, мы увидели его татуировки: обнаженной женщины на руке и большого черепа на спине возле плеч.

Напоследок он оставил джинсы, и когда начал их снимать, я взглянул на Эрин, увидев, что ее глаза прикованы в ожидании к его промежности. Казалось, он почувствовал это и замедлил действие, чтобы создать предвкушение, и когда джинсы, наконец, спустились по бедрам, Мерл явил свой хороший, солидный восемнадцатисантиметровый частично выпрямленный и обрезанный член. Он выступал из редкого пучка лобковых волос и сужался от толстого основания к остроконечной головке.

Мерл стоял голый, все еще одетый в кепку, с худым телом и рябым лицом, но каким-то образом вместе с его эклектичной манерой ему удавалось казаться интересным. Я наблюдал, как Эрин осмотрела его и выдала себя глазами и дыханием, так как не было никаких сомнений, что она возбудилась. Осталось только увидеть насколько, и куда это может привести. Я задавался вопросом, насколько ее возбуждение было вызвано ситуацией, а насколько — Мерлом, но спустя несколько секунд, когда его глаза уставились на нее, а ее соски, казалось, стали еще тверже, когда она глубоко вдохнула, я понял, что значительной частью этого был мужчина.

— Ну, и что теперь? — засмеялся я, пытаясь нарушить тишину.

— Не знаю. Хороший вопрос, — нервно рассмеялась жена, снова ерзая на стуле.

— Что ж, этот старик вне себя от счастья. Мне больше ничего не нужно. Я смотрю на ангела, — ответил Мерл, стоя со своим здоровым теперь почти полностью твердым членом.

Мне показалось, что его слова банальны, но на Эрин, они произвели совершенно другой эффект. Выражение ее лица показало, что она была чрезвычайно польщена, а учитывая ее воспитание и образование, я подумал, что оказанное им влияние удивительно, но, тем не менее, оно было.

— Спасибо, — ответила Эрин.

Мерл взял свой член в руку и начал медленно, не стыдясь, подрачивать его. Я был удивлен, что он сделал этот смелый шаг, но мне пришлось сдержать улыбку, когда я увидел, как Эрин изо всех сил старается не смотреть и терпит неудачу.

— У тебя есть семья? — спросила Эрин, чтобы отвлечься от его действий.

Мерл использовал этот вопрос, чтобы описать нам свою жизнь....  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх