Американская красотка (перевод с английского). Часть 2

  1. Американская красотка (перевод с английского). Часть 1
  2. Американская красотка (перевод с английского). Часть 2

Страница: 6 из 6

исправить беспорядок, который он устроил.

— Но теперь, похоже, все идет довольно гладко, и я собираюсь осуществить свои планы по уходу. Я сделаю объявление сегодня после обеда, но хотел заранее предупредить вас, чтобы вы не были застигнуты врасплох.

Я была шокирована его новостью, но также и благодарна ему за любезность ко мне.

— Еще одно, что вам нужно знать, — сказал он, — это то, что у вас появится новый босс: Питер Хэммил. Надеюсь, эти новости вам понравятся.

— О, мистер Моффат, я очень рада за Питера, но вы так здорово поработали, поэтому мне действительно будет вас не хватать. — С этими словами я встала и обошла его стол, чтобы крепко его обнять. Он улыбнулся и сделал мне несколько очень хороших комплиментов. Затем попросил меня позвонить Питеру и пригласить его прийти.

Когда они двое закончили встречу и Питер вышел, я неоднократно поздравила его с заслуженным повышением.

— Спасибо, Джесс, — тепло сказал он, — это действительно много для меня значит.

Когда он вышел из офиса, его тепло на какое-то время оставалось со мной, но затем это чувство начало исчезать, когда я стала больше думать обо всей ситуации. К полудню я была в панике.

В конце дня из-за угла выглянула Мардж и пригласила меня в таверну после работы.

— Мардж, у меня есть кое-что, что мне нужно сделать дома, — сказала я ей, но она не приняла отрицательный ответ. Я полагаю, что отчасти ее ценность для генерального директора состоит в том, что, когда она на что-то нацелится, то упорно к нему стремится. В конце концов, я сдалась.

Как только мы сели в таверне, она перегнулась через стол и пристально посмотрела на меня.

— Ладно, Джесс, давай, что там у тебя?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, Мардж, — возразила я.

— Чушь собачья! — сказала она, что меня шокировало, потому что Мардж почти никогда не ругается. — Последние несколько недель ты хандрила как маленький ребенок с больной собакой, а сегодня ведешь себя так, будто твоя собака умерла. Я думала, что ты будешь счастлива работать на Питера. Скажи мне, что не так?

Я пыталась сопротивляться, но внезапно внутри меня что-то сломалось, и я обнаружила, что вытираю слезы, пытаясь выразить свои чувства словами.

— Повышение Питера — последняя капля, Мардж. Я просто не думаю, что каждый день смогу видеть его и быть рядом с ним.

— Не понимаю, Джесс, почему нет?

Я всхлипнула.

— Я знаю, что роман его жены и их развод были для него тяжелыми, но как только развод стал окончательным, я подумала, что он расслабится рядом со мной, возможно, захочет быть со мной или выйти со мной куда-нибудь. Но всякий раз, когда я его вижу, он все равно ведет себя со мной как с другом, как с одним из его банды. Это меня убивает.

Она сочувственно посмотрела на меня.

— Ты действительно ему сочувствуешь, не так ли? Ты всегда так к нему относилась.

— Нет, — возразила я, — у меня к нему не было чувств, когда он был женат. Я имею в виду, я восхищалась им, и мне нравилось работать вместе, но это было строго профессионально. Я никогда не позволяла себе интересоваться им таким образом, пока он был женат.

— Для того, кто не интересовался «таким образом», тебе наверняка удавалось проводить с ним много времени, — сухо заметила она.

— Но мне приходилось, — сказала я. — Он был ключевой частью команды мистера Моффата.

— Угу, конечно, — снисходительно сказала Мардж. — Но после того как ты увидела его жену со Скоттом, твое отношение к нему начало меняться.

— Как ты это узнала? — ахнула я.

Мардж только усмехнулась. Затем ее лицо снова стало серьезным.

— Значит, ты подумала, что у вас с Питером отношения, и надеялась, что они перерастут в нечто особенное, верно?

— Думаю, да, — тихо признала я.

С минуту она молча смотрела на меня. Затем сказала:

— Знаешь, ты — действительно тупая блондинка!

— Подожди минутку, Мардж, — сердито сказала я, — ты можешь быть подругой, но не имеешь права так говорить со мной!

Она скрестила руки и перегнулась через стол.

— Я поддерживаю то, что сказала: ты ведешь себя как тупая блондинка. А теперь молчи и послушай меня минутку. Думаю, половина людей в Мэгнетадайн знает, что ты сильно влюблена в Питера Хэммила. Но что ты когда-либо сделала, чтобы дать ему об этом знать?

— Я много чего сделала, — возмущенно сказала я. — Я хожу к нему при каждой возможности. Я всегда стараюсь пообедать с его командой, когда он ест в кафетерии. Я...

— Разве это не то, что ты делала, когда он был женат? — спросила Мардж.

— Ну, да, — признала я, — но не так часто, — слабо добавила я.

— Так, как же ему узнать, что твои чувства изменились, если твои действия этого не показывают? — спросила она.

Прежде чем я смогла ответить, она спросила:

— Ты когда-нибудь прикасалась к нему?

— Нет, — выдохнула я, — я бы никогда этого не сделала!

— Я имею в виду прикоснуться к его руке или ладони — что-нибудь, что могло бы установить с ним физическую связь?

— Я уверена, что могла бы, — помедлила я, но хоть убей, не могла припомнить, чтобы когда-либо делала это.

— Ты боишься прикасаться к мужчинам из-за страха, что они неправильно это поймут, не так ли?

— Может быть, немного, — признала я.

Она продолжала смотреть на меня. Вдруг она риторически спросила:

— Ты знаешь, что с тобой, Джесс? Проблема в том, что ты слишком красивая.

Я, было, открыла рот, чтобы что-то сказать, но Мардж меня прервала:

— Всю свою жизнь ты могла полагаться на свою внешность. Тебе не нужно было беспокоиться о том, чтобы найти мужчину, они сами постоянно подкатывали к тебе. Готова поспорить, твой первый муж сам нашел тебя, а не наоборот.

Я посмотрела на стол.

— Ну, может быть. Когда мы впервые встретились, он подошел ко мне на вечеринке в колледже.

— И в этом моя точка зрения: ты привыкла быть пассивной, ожидая, пока первый шаг сделает парень. Если он не выдерживал испытание, ты отмахивалась от него, затем сидела и ждала, пока появится другой.

— Но...

— И это еще не все. Дело в том, что ты используешь свою красоту как щит, чтобы не подпускать мужчин, даже тех, которые могут тебя заинтересовать.

— Но...

— И причина, по которой ты это делаешь, не в том, что ты высокомерна или эгоистична, а потому, что ты напугана. Ты боишься рискнуть, боишься выйти из тени, потому что можешь сделать плохой выбор. Поэтому ты прячешься за твоей красотой, надеясь, что принц на белом коне, в конце концов, найдет тебя и прорвется через твою оборону.

Я потеряла дар речи.

Но Мардж не закончила.

— И держу пари, причина, по которой ты так напугана, в том, что тот человек, которого ты выбрала, тот, кого ты считала принцем, оказался самой большой ошибкой в твоей жизни. С тех пор ты боишься дерзнуть и опять рискнуть. Таким образом, даже если часть тебя отчаянно пытается построить отношения с Питером, другая часть говорит, чтобы ты не двигалась и ждала. Все что ты делаешь, — это стоишь и надеешься, что он прорвется сквозь твою оборону на пути к тебе.

Я не могла на нее смотреть.

Она подошла к столу, обняла меня и поцеловала в щеку.

— Подумай о том, что я сказала, Джесс. Просто посмотри, нет ли в этом правды. — После чего она ушла.

***

Той ночью я ворочалась в постели, думая о том, что сказала Мардж. Кое-что из этого было болезненно, и не все было правдой, но я должна была признать, что во многом она была права. Наконец, рано утром я пришла к решению. Даже после этого я спала лишь урывками.

Едва приступив к работе, я позвонила по телефону и ушла, чтобы претворить в жизнь свой план. Я не знала, правильно ли поступаю, но по крайней мере, я не была пассивной.

Вскоре после того, как я вернулась к своему столу, Питер снова подошел к мистеру Моффату. Они долго обсуждали вместе маркетинговые планы, но, в конце концов, встреча закончилась. Уходя, Питер остановился у моего стола и сказал:

— Я очень надеюсь на более тесное сотрудничество с тобой, Джесс.

Я глубоко вздохнула и встала.

— Питер, сегодня утром я встречалась с отделом кадров и договаривалась о переводе. Через две недели я собираюсь начать работать в другом отделе.

Он сделал шаг назад, как будто я ударила его по лицу.

— Но почему, Джесс? Я сделал что-то, что тебя обидело?

Краем глаза я увидела мистера Моффата, стоящего в дверях своего кабинета с озабоченным выражением лица. Я сосредоточилась на Питере.

— Нет, Питер, ты ничего не сделал, это из-за меня. За последние несколько месяцев у меня возникли к тебе сильные чувства. Но компания строго запрещает отношения между сотрудниками и их начальниками, и поскольку я намерена поддерживать эти чувства, то не могу на тебя работать.

Через плечо Питера я заметила Мардж, выглядывающую из-за угла, но не сводила глаз с Питера, затаив дыхание, чтобы посмотреть, как он отреагирует. Он удивленно уставился на меня.

— Но ты никогда ничего не говорила и не делала, — сказал он.

Я взглянула на Мардж.

— Знаю, — сказала я, — но теперь говорю и делаю.

Питер ничего не сказал, и время, казалось, замедлилось. Затем, когда я стояла там с сердцем в горле, он внезапно шагнул вперед и обнял меня руками за плечи.

— В таких обстоятельствах, я думаю, мы сможем обойтись без обычного двухнедельного уведомления, — сказал он и поцеловал меня с такой страстью и обещанием, что я едва смогла услышать аплодисменты Мардж и мистера Моффата.

Последние рассказы автора

наверх