Маникюр для молодой леди (перевод с английского). Часть 2

  1. Маникюр для молодой леди (перевод с английского). Часть 1
  2. Маникюр для молодой леди (перевод с английского). Часть 2
  3. Маникюр для молодой леди (перевод с английского). Часть 3

Страница: 8 из 10

к бутылке. Он попытался ещё раз заставить её пересмотреть решение, но та была непреклонна, продолжая утверждать, что не расстроена. специально для sexytal.com Затем он убедительно сказал ей, что она не в состоянии ехать, но не получил ожидаемой реакции.

— Тогда отвези меня, — сказала она.

— Линси... — начал он.

— Я в порядке. Хорошо, я вызову такси, — заявила она.

Майк задумался, есть ли в маленьком городке служба такси, и решил позволить ей попробовать, думая, что она потерпит неудачу в своей попытке или устанет и свалится.

— Хорошо, — сказал он.

— Не бери в голову, я позвоню Конни. Она захватит меня, — сказала она.

— Хорошо, Линси. Я сдаюсь. Я думаю, что это плохая идея в твоём состоянии, но если ты хочешь поступить по-свински, я отвезу тебя, — сказал он в отчаянии.

— Хорошо, — быстро ответила она, выпив ещё немного.

***

За пять минут до назначенного времени Майк въехал на подъездную дорогу. Его жена одарила его долгим взглядом, который сопровождался невесёлой улыбкой.

— Давай, езжай, я позвоню, — сказала она.

— Конечно, и пожалуйста, будь осторожна, — сказал он.

После быстрого поцелуя она вышла из машины и прошла небольшое расстояние до наружной двери. Как и ожидалось, та была открыта, и она подошла к внутренней двери, медленно повернула ручку и проскользнула внутрь. Она направлялась к спальне, когда в дальнем конце коридора внезапно появилась Конни, одетая в тот же халат, что и раньше.

— Привет, девочка. Он опаздывает как обычно. Иди сюда, посидим немного, — сказала она, и когда Линси подошла, добавила. — Я рада, что ты пришла.

Они вошли на кухню, а пожилая женщина подошла к холодильнику и вернулась с бутылкой вина. Оно было более ординарным, чем привыкли к Линси, и пили они из пластиковых стаканчиков, вместо бокалов, но она была рада и этому.

— Я не могу поверить, что делаю это? — вздохнула она.

— О, милая. Не надо напрягаться. Просто расслабься и наслаждайся. Тогда ты сможешь вернуться домой, рассказать своему мужу то, что видела, и получить сумасшедший секс, — засмеялась она, а через мгновение схватила бутылку и сказала: — Давай, давай вернемся туда.

Они вошли в другую спальню, в которой был установлен большой швейный стол, и пожилая женщина заняла стул, а Линси села на кровать. Они начали разговор, который был на удивление свободным, учитывая обстоятельства, но через несколько минут, во время паузы, молодая жена спросила:

— Когда он придет?

— Он позвонил и сказал, что опаздывает на тридцать минут, а значит, должен быть здесь через десять, — объяснила она.

— Ты... э-э-э... ждешь этого с нетерпением? — спросила она.

— О, дорогая... Я так готова. Я теку как кран в течение нескольких дней! Я сказала тебе, что это было решение Такера, но я, чёрт побери, в это поверила, и скучала по нему, — ответила она.

— Конни... ты... такая... такая дикая, — рассмеялась она.

Пожилая женщина могла бы сказать, что её гостья пьяна, и это проявляется в её более расслабленном словесном общении, но в её глазах было и другое выражение, отличное от нормального. Она догадалась, что это было возбуждение, основанное на том нервном состоянии, что она демонстрировала. С тех пор как приехала, она не сидела на месте больше нескольких секунд.

— Дорогая, там будет жарко с открытыми окнами. Чёрт, Такер должен быть в состоянии смотреть и слушать. Почему бы тебе не выбраться из этих вещей, чтобы было удобнее и прохладнее. У меня есть халат, которым ты можешь воспользоваться, — предложила она.

— Со мной всё будет хорошо, — ответил Линси.

— Да ладно, девочка, так будет намного лучше, — ответила она.

Конни подошла к шкафу и, мгновенно нащупав, показала молодой жене короткий леопардовый халат с широким черным поясом.

— Боже мой, Конни... нет, — рассмеялась она.

— Я думаю, что это круто и будет хорошо смотреться на тебе. Иди сюда и примерь, — хихикнула она и поманила её.

Чувствуя себя обязанной подыграть, Линси подошла к женщине и повернулась спиной, чтобы та могла подать ей халат. Он доходил до середины бедра и тесно прилегал к её платью. Пожилая женщина осмотрела спереди и сзади.

— Выглядит неплохо! — заявила она.

— Нет, Конни, я в порядке... правда, — ответила она.

— Давай сейчас... поверь, в жару будет намного лучше, — сказала она своей гостье, а когда халат был снят, предложила:

— Давай снимем это платье.

Не дожидаясь ответа, она подняла над головой руки молодой женщины, и вдруг Линси почувствовала, как платье движется вверх. По какой-то причине она не боролась, и теперь стояла перед женщиной только в лифчике и трусиках. Конни протянула ей халат, но пока она возилась с ним, почувствовала руку на спине, и вдруг её бюстгальтер расстегнулся.

— Конни! — закричала она, схватившись за грудь.

— Отпусти, дорогая, — потребовала Конни, ухватившись за одну из лямок, и выдернула его.

Теперь она была обнажена, за исключением маленьких трусиков, которые покрывали её киску, и хотя женщина неоднократно видела её интимные места, она не была готова идти дальше.

— Трусики я оставлю, — заявила она, поспешно надевая халат.

— Ладно, но если тебе станет жарко, снимай их, — сказала та, а когда двусмысленность дошла до неё, она громко рассмеялась и уточнила:

— Я имею в виду, если из-за температуры станет слишком жарко... температуры наружного воздуха!

— Я поняла, — хихикнула Линси, потянувшись к своему стакану.

— Дорогая, у тебя отличные сиськи. Я бы хотела иметь такие, — сказала Конни.

Эти слова смутили её, хотя она поняла, что они должны быть комплиментом, и собиралась ответить, когда в комнату внезапно проник звук открывающейся двери. Обе женщины посмотрели друг на друга, и через несколько секунд дверной проём заполнило крупное тело Бо.

— Скучала по мне? — рассмеялся он.

— Чёрт, да... ты же знаешь, остряк-самоучка, — ответила Конни.

— Привет, рад тебя снова видеть, — сказал Бо Линси, широко улыбаясь.

— Привет, — ответила та тоненьким голосом, каким, как она знала, озвучивают мышей.

— Иди ко мне. Я достаточно долго ждала, — сказала пожилая женщина и направила своего любовника в другую спальню, крикнув через плечо Линси: — Давай, дорогая, когда будешь готова.

Линси кивнула, и как только пара исчезла, села на кровать, потягивая вино, и думала, сколько времени им дать. Она знала, что им бы надо освоиться, и понимала, что это займет всего несколько минут, но когда пришло время, она просто не смогла двинуться. Прошло ещё десять минут, она допила вино, и наконец, набралась смелости сделать несколько шагов.

Как только она вошла в комнату, сразу заметила верхнюю часть торса Такера, всматривающегося в открытое окно. На мгновение они встретились глазами, и она увидела, как он осмотрел её с головы до ног, а затем снова сосредоточил внимание на кровати. Линси повернула голову, чтобы осмотреть место происшествия, и сразу же увидела, что Бо лежит на спине с закрытыми глазами, а Конни на коленях стоит над ним, держа верхушку члена во рту. Она медленно откинулась на спинку стула, не нарушая зрительного контакта с кроватью.

Как только она села, халат поднялся на бёдра, и она мгновение боролась с ним, чтобы стянуть его вниз. Её маленькие соски находились в предвкушении, ещё до того как она вошла в комнату, и теперь она почувствовала, как в киске началось покалывание. Алкоголь притупил её самосознание и чувство вины, поэтому она смогла взглянуть на них более прямо.

— Чёрт, женщина... Я скучал по тебе, — простонал Бо.

Крупный мужчина на мгновение открыл глаза, погладил волосы своей любовницы, а затем посмотрел в сторону Линси. Они на мгновение встретились глазами, и молодая жена почувствовала, что всё её тело покраснело, когда он улыбнулся ей. Конни сказала, что ему нравится её присутствие,...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх