Маникюр для молодой леди (перевод с английского). Часть 2
- Маникюр для молодой леди (перевод с английского). Часть 1
- Маникюр для молодой леди (перевод с английского). Часть 2
- Маникюр для молодой леди (перевод с английского). Часть 3
Страница: 8 из 10
— Тогда отвези меня, — сказала она.
— Линси... — начал он.
— Я в порядке. Хорошо, я вызову такси, — заявила она.
Майк задумался, есть ли в маленьком городке служба такси, и решил позволить ей попробовать, думая, что она потерпит неудачу в своей попытке или устанет и свалится.
— Хорошо, — сказал он.
— Не бери в голову, я позвоню Конни. Она захватит меня, — сказала она.
— Хорошо, Линси. Я сдаюсь. Я думаю, что это плохая идея в твоём состоянии, но если ты хочешь поступить по-свински, я отвезу тебя, — сказал он в отчаянии.
— Хорошо, — быстро ответила она, выпив ещё немного.
***
За пять минут до назначенного времени Майк въехал на подъездную дорогу. Его жена одарила его долгим взглядом, который сопровождался невесёлой улыбкой.
— Давай, езжай, я позвоню, — сказала она.
— Конечно, и пожалуйста, будь осторожна, — сказал он.
После быстрого поцелуя она вышла из машины и прошла небольшое расстояние до наружной двери. Как и ожидалось, та была открыта, и она подошла к внутренней двери, медленно повернула ручку и проскользнула внутрь. Она направлялась к спальне, когда в дальнем конце коридора внезапно появилась Конни, одетая в тот же халат, что и раньше.
— Привет, девочка. Он опаздывает как обычно. Иди сюда, посидим немного, — сказала она, и когда Линси подошла, добавила. — Я рада, что ты пришла.
Они вошли на кухню, а пожилая женщина подошла к холодильнику и вернулась с бутылкой вина. Оно было более ординарным, чем привыкли к Линси, и пили они из пластиковых стаканчиков, вместо бокалов, но она была рада и этому.
— Я не могу поверить, что делаю это? — вздохнула она.
— О, милая. Не надо напрягаться. Просто расслабься и наслаждайся. Тогда ты сможешь вернуться домой, рассказать своему мужу то, что видела, и получить сумасшедший секс, — засмеялась она, а через мгновение схватила бутылку и сказала: — Давай, давай вернемся туда.
Они вошли в другую спальню, в которой был установлен большой швейный стол, и пожилая женщина заняла стул, а Линси села на кровать. Они начали разговор, который был на удивление свободным, учитывая обстоятельства, но через несколько минут, во время паузы, молодая жена спросила:
— Когда он придет?
— Он позвонил и сказал, что опаздывает на тридцать минут, а значит, должен быть здесь через десять, — объяснила она.
— Ты... э-э-э... ждешь этого с нетерпением? — спросила она.
— О, дорогая... Я так готова. Я теку как кран в течение нескольких дней! Я сказала тебе, что это было решение Такера, но я, чёрт побери, в это поверила, и скучала по нему, — ответила она.
— Конни... ты... такая... такая дикая, — рассмеялась она.
Пожилая женщина могла бы сказать, что её гостья пьяна, и это проявляется в её более расслабленном словесном общении, но в её глазах было и другое выражение, отличное от нормального. Она догадалась, что это было возбуждение, основанное на том нервном состоянии, что она демонстрировала. С тех пор как приехала, она не сидела на месте больше нескольких секунд.
— Дорогая, там будет жарко с открытыми окнами. Чёрт, Такер должен быть в состоянии смотреть и слушать. Почему бы тебе не выбраться из этих вещей, чтобы было удобнее и прохладнее. У меня есть халат, которым ты можешь воспользоваться, — предложила она.
— Со мной всё будет хорошо, — ответил Линси.
— Да ладно, девочка, так будет намного лучше, — ответила она.
Конни подошла к шкафу и, мгновенно нащупав, показала молодой жене короткий леопардовый халат с широким черным поясом.
— Боже мой, Конни... нет, — рассмеялась она.
— Я думаю, что это круто и будет хорошо смотреться на тебе. Иди сюда и примерь, — хихикнула она и поманила её.
Чувствуя себя обязанной подыграть, Линси подошла к женщине и повернулась спиной, чтобы та могла подать ей халат. Он доходил до середины бедра и тесно прилегал к её платью. Пожилая женщина осмотрела спереди и сзади.
— Выглядит неплохо! — заявила она.
— Нет, Конни, я в порядке... правда, — ответила она.
— Давай сейчас... поверь, в жару будет намного лучше, — сказала она своей гостье, а когда халат был снят, предложила:
— Давай снимем это платье.
Не дожидаясь ответа, она подняла над головой руки молодой женщины, и вдруг Линси почувствовала, как платье движется вверх. По какой-то причине она не боролась, и теперь стояла перед женщиной только в лифчике и трусиках. Конни протянула ей халат, но пока она возилась с ним, почувствовала руку на спине, и вдруг её бюстгальтер расстегнулся.
— Конни! — закричала она, схватившись за грудь.
— Отпусти, дорогая, — потребовала Конни, ухватившись за одну из лямок, и выдернула его.
Теперь она была обнажена, за исключением маленьких трусиков, которые покрывали её киску, и хотя женщина неоднократно видела её интимные места, она не была готова идти дальше.
— Трусики я оставлю, — заявила она, поспешно надевая халат.
— Ладно, но если тебе станет жарко, снимай их, — сказала та, а когда двусмысленность дошла до неё, она громко рассмеялась и уточнила:
— Я имею в виду, если из-за температуры станет слишком жарко... температуры наружного воздуха!
— Я поняла, — хихикнула Линси, потянувшись к своему стакану.
— Дорогая, у тебя отличные сиськи. Я бы хотела иметь такие, — сказала Конни.
Эти слова смутили её, хотя она поняла, что они должны быть комплиментом, и собиралась ответить, когда в комнату внезапно проник звук открывающейся двери. Обе женщины посмотрели друг на друга, и через несколько секунд дверной проём заполнило крупное тело Бо.
— Скучала по мне? — рассмеялся он.
— Чёрт, да... ты же знаешь, остряк-самоучка, — ответила Конни.
— Привет, рад тебя снова видеть, — сказал Бо Линси, широко улыбаясь.
— Привет, — ответила та тоненьким голосом, каким, как она знала, озвучивают мышей.
— Иди ко мне. Я достаточно долго ждала, — сказала пожилая женщина и направила своего любовника в другую спальню, крикнув через плечо Линси: — Давай, дорогая, когда будешь готова.
Линси кивнула, и как только пара исчезла, села на кровать, потягивая вино, и думала, сколько времени им дать. Она знала, что им бы надо освоиться, и понимала, что это займет всего несколько минут, но когда пришло время, она просто не смогла двинуться. Прошло ещё десять минут, она допила вино, и наконец, набралась смелости сделать несколько шагов.
Как только она вошла в комнату, сразу заметила верхнюю часть торса Такера, всматривающегося в открытое окно. На мгновение они встретились глазами, и она увидела, как он осмотрел её с головы до ног, а затем снова сосредоточил внимание на кровати. Линси повернула голову, чтобы осмотреть место происшествия, и сразу же увидела, что Бо лежит на спине с закрытыми глазами, а Конни на коленях стоит над ним, держа верхушку члена во рту. Она медленно откинулась на спинку стула, не нарушая зрительного контакта с кроватью.
Как только она села, халат поднялся на бёдра, и она мгновение боролась с ним, чтобы стянуть его вниз. Её маленькие соски находились в предвкушении, ещё до того как она вошла в комнату, и теперь она почувствовала, как в киске началось покалывание. Алкоголь притупил её самосознание и чувство вины, поэтому она смогла взглянуть на них более прямо.
— Чёрт, женщина... Я скучал по тебе, — простонал Бо.
Крупный мужчина на мгновение открыл глаза, погладил волосы своей любовницы, а затем посмотрел в сторону Линси. Они на мгновение встретились глазами, и молодая жена почувствовала, что всё её тело покраснело, когда он улыбнулся ей. Конни сказала, что ему нравится её присутствие,... Читать дальше →
Последние рассказы автора
В тисках на верстаке все еще была зажата одна из моих ракеток, над которой я раньше работал. Я слышал, как двое наших младших детей по другую сторону перегородки играют в комнате отдыха и смотрят по видеомагнитофону диснеевский фильм.
Сидя в своем старом потрепанном кресле, я взглянул на...
Читать дальше →
Увидев вышеупомянутый снег, она заранее позвонила мужу, чтобы узнать, когда тот будет дома, но не смогла...
Читать дальше →
После начала Экспо всякий раз, когда у меня возникали перерывы в работе, я спускалась в диспетчерскую испытательного центра, созданного командой Питера в штаб-квартире, чтобы узнать, что...
Читать дальше →
Когда я вошла, уровень шума заметно упал, но я проигнорировала внимание, которое привлекла, и осмотрела комнату, пока не заметила, как мне машет рукой Мардж из-за стола, который она заняла. Когда я подошла к ней, чтобы сесть, шум постепенно вернулся к прежнему уровню.
Когда я подошла, она встала. Не зная...
Читать дальше →
И тут я понял, что проклятой псины рядом нет. Это было довольно необычно. Обычно она встречала меня в дверях, рыча и угрожая обнаженными клыками. Я начал носить в кармане угощение, чтобы уговорить ее впустить меня в свой дом.
Почему у меня была собака, которая...
Читать дальше →