Маникюр для молодой леди (перевод с английского). Часть 2

  1. Маникюр для молодой леди (перевод с английского). Часть 1
  2. Маникюр для молодой леди (перевод с английского). Часть 2
  3. Маникюр для молодой леди (перевод с английского). Часть 3

Страница: 6 из 10

когда-либо заставит её признаться в том, что произошло.

— Закончено, — сказала Конни, а потом быстро добавила: — Успокойся, дорогая. Ты слишком взволнована. Это не имеет большого значения.

— Ладно, — пискнула она, а затем оделась так быстро, как только могла.

**

Всю дорогу домой она думала о сплетнях Конни, и ей стало страшно, когда она представила, что женщина может рассказать об этом другим своим клиентам. Скорее всего, они никогда не узнают контекст, только услышав, что она промокла при получении воска. Это так сильно её заботило, что едва вернувшись домой, она сразу же набрала СМС:

«Конни, пожалуйста, пожалуйста, никому не говори».

Она надеялась на простое подтверждение, поэтому была удивлена, увидев экран, наполненный словами:

«Дорогая, вообще не беспокойся. Ты мне очень нравишься, и я бы никогда так с тобой не поступила. Ты можешь доверять мне. Ты всегда можешь доверять мне. Во всём. Я жду тебя обратно, девочка».

По правде говоря, у Линси не было оснований доверять женщине или верить её словам, но по какой-то причине она это сделала. По некоторым признакам слова были очень обнадеживающими, и её беспокойство быстро испарилось.

Как и ожидалось, её муж перешёл к вопросу прошедшей сессии сразу после обеда. Он всё ещё искал способы усилить эротизм в их спальне и надеялся, что произошло что-то интересное. Линси была готова к его допросу, и легко отклоняла его зондаж, пока он не сдался и не пошёл дальше. Однако позже, в постели, когда они обнимались, Майк вернулся к теме:

— Она не просила тебя снова смотреть? — спросил он неожиданно.

— Нет, Майк, — сказала она раздраженным голосом.

— Мне жаль. Я знаю, что слишком сильно тебе надоедаю, но это так странно и странным образом делает всё интересным, — ответил он.

— Я понимаю, — сказала она, похлопав его по руке, довольная его простыми извинениями, и через мгновение добавила: — Но нет... ничего.

— Ты бы сделала это снова? — спросил он.

— Нет, — ответила она.

У её мужа больше не было вопросов, но Линси беспокоилась, что если бы она взглянула ему в глаза, то увидела бы то же разочарование, что и тогда, во внутреннем дворике.

***

«Не смей отменять встречу, девочка!» — прочитала она в СМС от Конни, пришедшем за день до запланированного сеанса.

Это вызвало мгновенную улыбку на лице молодой жены, поскольку она действительно собиралась пропустить встречу. Несмотря на её милое послание, она всё ещё была глубоко смущена и унижена своей реакцией во время последнего сеанса и не думала, что сможет столкнуться с женщиной.

«Я и не собиралась!» — ответила она, решив разобраться с этим.

— Линси, ты — мой любимый клиент! — заявила Конни, когда вошла в свой салон на следующий день.

— Держу пари, ты говоришь так всем, — ответила она со смехом.

— Нет, не так. Доверьтесь мне. А теперь сядь, — сказала она, указывая на кресло, и когда молодая женщина села, она сделала серьёзное выражение лица и сказала:

— Я рада, что ты не отменила.

— Я и не собиралась, — заявила она.

— Ты думала об этом, — усомнилась Конни.

— Нет, я не... — начала она, но глядя на пристальный взгляд пожилой женщины, сдалась и призналась:

— Хорошо, я думала об этом.

— Да, я знаю... Я знаю мисс Линси лучше, чем ты думаешь, и я решила, что ей нужно облегчить грешную душу, — ответила она и начала смеяться.

— Я не могу! Я... я... просто не могу... — хихикнула она.

— Я понимаю... — сказала Конни и похлопала её по плечу.

Они начали свой стандартный процесс, общаясь и сплетничая, пока делали маникюр, и держались подальше от любых неудобных разговоров, пока работа не началась на её ступнях.

— Ты рассказала мужу о том, что случилось? — спросила пожилая женщина.

— Нет... Нет, не знаю, — призналась Линси.

— Почему бы и нет? — спросила Конни.

— Я... я... это было слишком неловко, и я не хотела переживать это, — рассмеялась она, и странная женщина не ответила. После почти минуты молчания она добавила: — Он слишком заинтересован... он всегда хочет знать, о чём мы говорим. И ты понимаешь... он всё время поднимает этот вопрос.

— В спальне? — спросила Конни.

— Иногда, — ответил Линси.

— Мужчины... они все — чёртовы извращенцы, — рассмеялась она.

— Почему? Что ты имеешь в виду? — спросила молодая жена.

— Дорогая, ты не показывала и не говорила этого прямо, но у меня было ощущение, что он подпрыгнул, когда узнал, что ты смотрела на Бо. Я имею в виду, что после того как он ругал тебя за то, что ты не сказала ему раньше, — сказала она и начала хихикать, и после короткой паузы продолжила: — Теперь, когда ты говоришь мне, что он всё ещё возвращается к этому, когда вы — в кровати... иногда.

— И что же? Это может быть правдой, — сказала Линси, всё ещё смущаясь признаваться в своей сексуальной активности с мужем.

— Это правда. Итак, что-то говорит мне, что это сделало его горячее. Он сказал тебе больше не смотреть? — спросила она.

— Я... я... думаю, он, в основном, оставил это на моё усмотрение, — ответила она, удивляясь, почему так увлеклась разговором с женщиной на столь интимную тему.

— В основном? Он не сказал «нет»? — подтолкнула она.

— Он не сказал «нет», — ответила она женщине.

— А что он сказал? — уточнила Конни.

— Он... я думаю, он спрашивал, могу ли я... сделаю ли я когда-нибудь это снова? — сказала она.

— Словно он хочет, чтобы ты сделала? — пришел быстрый ответ пожилой женщины.

— Нет, больше похоже на то, что он хочет знать мои мысли. Вот как это получается... — объяснила она, постепенно понижая голос.

— И? — спросила Конни.

— И конец истории, Конни, — объявила Линси, решив, что сказала достаточно.

— Да ладно, девочка. Не сдерживайся. Тебе станет легче, — рассмеялась она.

— Ох, Конни. Почему ты так со мной поступаешь? Зачем? — заскулила она.

— Скажи мне, — потребовала пожилая женщина.

Линси глубоко вздохнула, а затем медленно сказала:

— Когда я сказала ему, что больше не буду смотреть, он посмотрел... разочарованно.

— Угу... Я знала это. Он хочет, чтобы ты смотрела, чтобы приходила домой, и вам опять стало жарко, — сказала она и добавила: — Я сказала тебе, что они все — извращенцы.

— Ну, ему придется извращаться в одиночестве. Я больше этого не сделаю, — заявила она.

Конни приняла её заявление как конец дискуссии и, как и много раз до этого, они легко перешли к другим темам. По дороге домой Линси обдумывала посыл женщины и согласилась с тем, что в её словах есть доля правды. Это определенно объясняет постоянное возвращение Майка к предмету в спальне.

***

Странно, несмотря на мудрые слова Конни, следующие несколько месяцев были на удивление тихими. Очевидно, пожилая женщина решила дать ей время, так как во время её назначений не было никаких дальнейших обсуждений, и её муж также отступил, спросив только один раз о темах обсуждения во время посещения. Несколько раз Линси думала о том, чтобы попросить пожилую женщину сообщить ей о своём любовнике, но каждый раз отвергала эту идею, не желая начинать всё заново. Таким образом, когда Конни обратилась к ней в субботу в конце лета, то она была застигнута врасплох.

— Вскоре приедет Бо, — выдала она.

— Э-э-э... хорошо, хорошо, — ответила Линси.

— Я давно его не видела. Он хочет уйти на строительную работу, потому что предложили очень хорошие деньги, — объяснила она.

— Хорошо, — сказала молодая жена, будучи всё ещё немного не в себе.

— Да, я должна сказать, что я скучаю по нему. Я меня определенно зуд, — смеялась она.

— Конни! — ахнула Линси, а потом после паузы спросила:

— Когда... эээ... когда был последний раз?

— Когда ты не пришла, — ответила она.

— Ух, ты, Конни, это было давно, — ответила она.

— Я знаю. Я готова тебе сказать, что скучаю ...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх