На следующий день после Хеллоуина (Перевод с английского)

Страница: 11 из 16

жизни, и, если все же решишь попробовать, будь чертовски осторожен. Очень осторожен».

Мэтт позволил письму выскользнуть из пальцев, и внезапно его охватило чувство бесконечного одиночества. У него не было ничего общего со старым смотрителем, кроме мавзолея, но в подобных странных обстоятельствах тот казался столпом мудрости и твердым плечом. Теперь же молодой человек был сам по себе, совершенно один. Он взял ключ и повернул его в пальцах, думая о старике и его послании. У Мэтта было неприятное чувство, что Гас сказал ему не все, о чем знал. Странно было то, что, зная о его любви к Хизер, старик тем не менее отговаривал парня от исполнения задуманного, от освобождения его невесты. Почему?! Мэтт понимал, что самым спорным моментом в их плане было дать как-то понять Хизер, что он рядом и готов вытащить ее из сосуда. Вспомнив о том, что сказал Гас по поводу влияния демона на его девушку, Мэтт подумал, что сомнения старика связаны именно с этим. Что ж, значит просто нужно верить в силу духа его любимой. В миллионный раз парень задумался об ужасной ситуации, в которой они с Хизер оказались, и вновь невольно спросил себя, было ли это на самом деле. Возможно, он просто стал шизофреником, и все это был какой-то сумасшедший химический дисбаланс в его голове. Единственный раз за весь этот год в его голове промелькнула мысль о том, что можно было бы просто исчезнуть, уйти от всего этого. Он мог развестись с этой женщиной, убраться отсюда подальше и начать все сначала. Идея была привлекательна, потому что теперь против этих тёмных существ он остался один. Но что насчет Хизер, чудесной девушки, которую он любил, красавицы, которая скрасила всю серость его жизни? Как он мог уйти и оставить ее обреченной на существование с демоном, который и так мучал её много месяцев? При мысли об этом, Мэтт почувствовал, как на его глаза наворачиваются слёзы. В тот вечер он твёрдо решил идти до конца.

Страх охватил Мэтта, когда он впервые посетил мавзолей в одиночку. Только чувства к Хизер помогли ему и придали ему силы. К сожалению, несмотря на все его усилия, он услышал Хизер только один раз, но настолько смутно, что это вновь заставило его усомниться в реальности происходящего. Ему пришла в голову мысль, что, возможно, Гас каким-то образом сам подстроил те звуки, которые, как ему казалось, он слышал. Молодой человек вновь подумал о том, чтобы отказаться от своего плана, но в конце концов решил осуществить его, понимая при этом, что рассчитывает только на веру.

По мере приближения Хэллоуина, Мэтт начал искать возможность посещения праздничной вечеринки с друзьями. Он хотел, чтобы это были люди, которых он знал и которые помогли бы немного развеять его страхи. В то же время им необходимо было быть в той части города, что недалеко от кладбища, чтобы они могли быстро добраться туда. Основная идея не изменилась с тех пор, как он впервые упомянул о ней Гасу. Он планировал пригласить свою жену на вечеринку, притвориться пьяным и дождаться подходящего момента, чтобы отвести ее на кладбище. Перед их поездкой туда ей было необходимо выпить как можно больше алкоголя с добавленным в него наркотиком. Из своих исследований Мэтт знал, что до того, как препарат начнет дествовать, должно было пройти 15—20 минут. Они оба должны были пройти к мавзолею, но не входить внутрь пока наркотик не окажет максимального эффекта. Если план сработает, ослабленное состояние женщины даст его Хизер шанс вырваться на свободу и вернуться в свое тело. Мэтт знал, что в этой опасной игре он был неподготовленным новичком против опытных ветеранов, но он должен был попробовать.

За две недели до Хэллоуина он договорился о вечеринке, устроенной их друзьями в доме, который находился в пятнадцати минутах езды от кладбища. Удивительно, но его жене не понравилась идея выходить на улицу в тот день, чего он никак не ожидал. Было ясно, что их планы противоречили друг другу, но потребовалось лишь немного мягкого подталкивания, чтобы заставить ее согласиться, а затем их разговор перешел на костюмы для вечера.

Молодые супруги приехали на вечеринку около девяти часов, и Мэтт сразу заметил, что женщина вела себя нехарактерно цепко. Она была одета в костюм черной кошки, в колготках и свитере с длинными рукавами. Кроме того, у нее были перчатки до локтя, и она купила двухфутовый хвост и милые маленькие ушки. Плотно прилегающая одежда подчеркивала ее сексуальное тело, и с того момента, как они вошли, она привлекла всеобщее внимание. Мэтт знал, что настоящая Хизер отправилась бы флиртовать, но эта женщина осталась рядом с ним.

На заднем дворе устроили импровизированный танцпол и, взяв выпивку, он повел ее туда. Они ненадолго присоединились к энергичной толпе, а затем направились обратно на кухню, чтобы перекусить, и тут Мэтт заметил, что его жена едва пригубила свой бокал.

— У тебя все нормально? — спросил он ее сквозь шум вечеринки.

— Я в порядке, — ответила она, натянуто улыбаясь ему.

Мэтт знал, что весь его план основан на том, чтобы заставить ее проглотить лекарство в нужный момент и забеспокоился, что она играет по своему собственному сценарию, намереваясь оставаться трезвой.

— Тогда выпей, — сказал он и сделал глоток из своего бокала.

С улыбкой она сделала глоток, но, когда она опустила бокал, он увидел, что она выпила очень мало. В течение следующих нескольких часов мало что изменилось. Женщина держалась рядом с ним, танцевала, когда он этого хотел, и очень мало пила. Мэтт видел, что она двигается на автомате, и по выражению ее глаз, когда она не видела его взгляда, он догадывался, что она неотрывно о чем-то думает. Однако всего через несколько минут после одиннадцати все начало меняться.

— Пойдем на кладбище и сделаем это снова. Было так жарко, — прошептала она ему на ухо, в то время как ее рука сжимала его задницу.

— Мммм... ты так возбуждена, — ответил молодой человек.

Мэтт был готов к ее попытке, но его тело все равно отреагировало естественным образом, и парень понял, что само действо скоро произойдет.

— Да... Давай. Давай сделаем это, — умоляла она.

— Нет, слишком холодно. Пойдем домой, залезем под одеяло, — ответил он с легкой улыбкой.

На мгновение Мэтт увидел вспышку гнева в ее глазах, но она быстро восстановила контроль и сказала:

— Пожалуйста... для меня... пожалуйста...

Он посмотрел на нее и заставил улыбнуться, а затем ответил:

— Может быть... Я еще не готов к такой работе.

— Ты будешь готов... Скоро... — заскулила она.

— Выпей, — сказал он.

Мэтт осушил чашку и выжидательно посмотрел на женщину. Ему было приятно видеть, что она делает то же самое, и он знал, что сможет использовать это в своих интересах, когда придет время. Ему необходимо было вызвать в ней беспокойство, зная, что это сделает ее более сговорчивой, поэтому он отвел ее обратно в танцевальную зону и позволил часам отмерять ход времени до полуночи.

Она не отрывала от него глаз и использовала все свои женские уловки, чтобы попытаться подчинить его своей воле. Теперь настала его очередь испытать вспышку гнева, когда он подумал о том, что она отчаянно хотела бросить его в сосуд, тогда как ее муж-демон будет наслаждаться его телом. Потребовалась огромная сила воли, чтобы отпустить этот момент и посмотреть на нее с игривой улыбкой.

Оставалось всего несколько минут до полуночи, когда она прошептала ему на ухо:

— Пошли трахаться.

Мэтт знал, что пора. Прошел год с тех пор, как он потерял любимую девушку, и каждый день он боролся за нее. Теперь эта история подошла к кульминации и все открытия и планы с Гасом — всё вело его именно туда, на старое кладбище, в темный склеп. Эта мысль вызывала волну ужаса, особенно та ее часть, в которой план не сработает.

— Ладно, детка... я хочу трахнуть твои мозги, — ответил он, стараясь, чтобы голос не дрогнул.

— Я хочу, чтобы ты это сделал, — нетерпеливо ответила она.

— Давай еще выпьем и немного потанцуем, а потом ...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх