На следующий день после Хеллоуина (Перевод с английского)

Страница: 1 из 16

Праздничная вечеринка в честь Хэллоуина достигла своего апогея, когда Мэтт поднял глаза и увидел свою девушку, Хизер, которая с озорной улыбкой смотрела на него с другого конца комнаты. Одетая в костюм божьей коровки, который состоял из надувного красного топа с черными точками, черных колготок, красных сандалий, изящных крыльев и милых маленьких усиков, она выглядела настолько сексуально, насколько может выглядеть молодая женщина, практически не показывающая обнаженной кожи. Мэтт знал, что подобный взгляд его девушки означал что-то шаловливое у нее на уме, поэтому он улыбнулся в ответ и уже собрался идти к ней, когда его внимание отвлёк один из его друзей.

— Пойдем, — прошептала она ему на ухо несколько минут спустя.

Ее голос заставил его вздрогнуть, так как его сосредоточенность на обсуждении футбола не оставила ему шансов заметить, что она рядом. Однако ее хриплый, настойчивый тон недвусмысленно передал ему ее послание, и, быстро кивнув своим приятелям, он взял ее за руку, и они направились к двери.

— Значит мне сегодня повезёт? — спросил он со смехом.

— Тебе всегда везёт, — ответила она, и они соединились в страстном поцелуе.

Когда они разорвали объятия, она практически прыгнула в пассажирскую дверь машины, выглядя одновременно сексуально и немного глупо в своей одежде.

Мэтт был аспирантом на факультете машиностроения, а Хизер — выпускницей-специалистом по маркетингу. Они познакомились четырнадцать месяцев назад и жили вместе последние восемь, планируя пожениться весной. Молодая студентка была стройной блондинкой ростом 5 футов 7 дюймов, с невероятными зелеными глазами, крепкой грудью 3-го размера и длинными стройными ногами. Ее локоны спускались до плеч, выгодно подчеркивая ее нежную шею, а ее сочные коралловые губы были в равной степени предметом восхищения со стороны парней и зависти ее подруг. Мэтт был в восторге от встречи с такой красавицей, и его преданность Хизер была очевидна, что часто вызывало смех у его друзей, которые называли его «сбитым лётчиком». Они оба были спортивной парой, поддерживали свои тела в отличной форме, и делили такой же активный взгляд на жизнь в целом.

Мэтт завел машину и выехал на улицу, но, не понимая пока ее намерений, повернулся и спросил:

— Куда мы едем?

— На кладбище, — коротко ответила она, и он видел, что она изо всех сил старается не расхохотаться.

— Эээ... хорошо. Зачем? — ответил он, зная, что сейчас услышит что-то странное.

— Я всегда хотела сделать это на кладбище. К тому же сейчас Хэллоуин, — ответила она.

— О, Господи, Хизер! Давай просто пойдем домой. На улице же холодно, — возразил он.

Временами Хизер могла быть немного сумасшедшей, и не раз он сам становился участником ее игр. К счастью, хотя иногда это было рискованно, они всегда заканчивались хорошо, поэтому он не сопротивлялся слишком сильно.

— Давай... пошалим немного, — ответила она знойным голосом, наклонилась и провела языком по его уху.

— Куда именно? — спросил он, чувствуя дрожь по всему телу.

— Поедем на то, что в конце улицы Сикамор, — тихо сказала она.

Он смутно вспомнил это место, как прямоугольный участок, который тянулся на несколько кварталов между двумя параллельными улицами. Часть кладбища густо заросла лесом, из-за чего даже днем оно казалось тёмным. Паре потребовалось десять минут, чтобы добраться туда, пока руки Хизер, блуждающие по его телу, и ее легкие поцелуи все больше возбуждали Мэтта. Ее возбуждение передалось молодому человеку, и пока они медленно ехали вдоль длинной кованной ограды в поисках входа, все его страхи исчезли, уступив место дикому желанию.

— Сюда, — воскликнула она, и он увидел небольшие ворота в пятидесяти ярдах впереди.

— Думаю, машину можно оставить здесь, — произнёс он и остановился перед входом.

— Они открыты? — спросила девушка.

— Подожди здесь, я проверю, — ответил он и быстро вышел из машины.

На старых воротах была ржавая защелка, но она легко сработала, с громким визгом открывая тяжёлые двери. Услышав этот звук, девушка выскочила из машины. Мэтт и Хизер не прошли и пяти шагов по территории кладбища, как свет с улицы потускнел, и им пришлось напрячь зрение, чтобы разглядеть предметы вокруг себя. Оказалось, что они находятся в центральной части кладбища, откуда во всех направлениях расходятся участки, окаймленные брусчаткой, с множеством надгробий, от простых до роскошных.

— Давай немного исследуем местность, — сказала Хизер и потянула его за руку.

— Что ты ищешь? — Мэтт засмеялся, так как думал, что они просто сделают это на траве.

— Сама не знаю, — странно хихикнула она.

Пробираясь через надгробные плиты, молодой студент задавался вопросом, какую реакцию они могут вызвать, если случайно столкнутся с кем-то из посетителей кладбища. Он подумал, что Хизер в костюме божьей коровки и его в самодельной пиратской одежде вполне можно принять за создания потустороннего мира. А между тем стал заметен переход небольших памятников, высотой по колено, в более крупные сооружения, и, перейдя подъездную дорогу, они вошли в секцию, в которой было несколько мавзолеев. Вскоре влюбленные заметили интересное сооружение из темного гранита, по-видимому чей-то древний склеп. Хизер потянула его за руку, и через несколько шагов он понял ее намерения.

— Мы не можем туда войти... это... это было бы неправильно, — сказал он, когда они подошли к закрытому входу.

— Посмотри, сможешь ли ты его открыть, — сказала она, игнорируя его комментарий.

— Ты хочешь сделать это внутри? Там? — спросил он с сомнением.

— Да... , — ответила она страстно.

Отчасти Мэтт любил Хизер именно из-за ее духа, но на этот раз он подумал, что она заходит слишком далеко. Тем не менее, он подошел к металлической решетке и увидел, что ворота приоткрыты на дюйм.

— Он открыт... , — сообщил он своей девушке, а затем спросил — Ты уверена?

Хизер подошла к нему и, вздохнув, толкнула ворота. Они легко распахнулись, и всего через несколько шагов парень и девушка оказались внутри. Было очень темно, и лишь некоторое время спустя они смогли разглядеть окружающие их предметы. С одной стороны, возвышались два саркофага, поставленные один над другим, а у противоположной стены стоял какой-то каменный стол высотой по пояс. По мнению Мэтта, было бы уместно узнать хоть что-нибудь о людях, чей вечный покой они нарушали — хотя бы имя и количество прожитых ими лет. Однако у Хизер были другие идеи, и без каких-либо предварительных действий она начала снимать колготки, быстро обнажая свою почти идеальную задницу. Затем она перегнулась через каменный стол, выставив свои упругие ягодицы восхищенному взгляду парня. Между ее длинных ног была видна ее тугая маленькая киска, гладкая и блестящая, и это заставило его яйца напрячься.

— Давай, поспеши... пока нас не поймали, — хихикнула она.

Несмотря на все его опасения, предложение было слишком хорошим, чтобы от него отказаться, поэтому Мэтт буквально выпрыгнул из джинсов, дав свободу нестерпимо твёрдому член и встал позади своей девушки.

— Черт... , — простонал он, когда почувствовал ее горячую и очень влажную дырочку.

— Ммм... да, детка... возьми меня... , — простонала она.

Ее слова дали Мэтту понять, что она готова сыграть покорную девочку, что в этой обстановке снесло ему крышу. Через несколько секунд он начал жестко трахать ее, одновременно шлёпая девушку по заднице и упиваясь визгами удовольствия, которые срывались с ее губ.

— Черт, Хизер, — простонал он.

— Трахни меня... трахни меня как следует! — потребовала она, задыхаясь от избытка чувств.

— Ты вся горишь, — прохрипел он, не сбавляя темпа.

— Да... Давай... быстрее... делай это быстрее, — умоляла она.

Мэтт знал, что долго не протянет, и надеялся, что его хорошенькая подруга достигнет оргазма, прежде чем он перестанет сдерживаться. Открыто застонав в такт быстрому ритму толчков, он схватил ...

 Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх