- Рассказы
- Новые рассказы Традиционно В попку Драма Группа Измена По принуждению Потеря девственности Наблюдатели Служебный роман Случай Студенты Свингеры Романтика Фетиш Фантазии Странности Подчинение и унижение Экзекуция Золотой дождь Минет Юмористические Поэзия Эротическая сказка Пожилые Секс туризм Пикап истории Фантастика Не порно Фемдом Куннилингус Sexwife и Cuckold Остальное
- Статьи
- Новости сайта Отношения Пособия
Комментарий к публикации: Синие глаза поэта
Нет, не публиковался. Конкретно эта зарисовка и «Показали» из другой части моих «художеств».
Комментарий к публикации: Я, Нимфоманка. Сеанс 1
Отменно. Прямо в учебник можно «Как писать эротические рассказы». И, хотя сюжет предопределён, читать не скучно. Правильный стиль. Главное выдержать его и вовремя поставить точку. Есть и пожелание: психолога надо оживить слегка. У них конфиденциальный диалог, одна сторона выворачивает душу, другая — вещь в себе, получается...
Комментарий к публикации: Асимметричный ответ («Показали...»)
Благодарю за поддержку, рискнул «не совсем порно» тиснуть, думал заплюют.
Комментарий к публикации: Девица викария. Главы из книги
Ну, да, со знаками препинания каша. Получилось из-за разницы синтаксиса английского и русского языков. Мозги у «переводчика» не всегда вовремя переключались.))) Как-то больше герундии и каскады деепричастных оборотов в разных временах доставали. Это не «американский» английский, а валлийский, 150-летней давности. Я же не профессиональный переводчик. Сходите к профи, там будут и запятые, и всё остальное на уровне. Правда денег это стоит))).
Комментарий к публикации: Девица викария. Главы из книги
Критику учту, для каждой главы буду подбирать теги индивидуально. Хотя вряд ли больше 2—3 глав выложу.
Комментарий к публикации: Девица викария. Главы из книги
А! Я подумал вы бумажную книгу ищите. Кто о чём, а вшивый о бане :))) Выискиваю бумажные раритеты.
Комментарий к публикации: Любовь и дворянство
До 4 страницы получал удовольствие (эстетическое) :).
Комментарий к публикации: Девица викария. Главы из книги
Не подскажу. Дело давнее, у меня сохранился только свой перевод. Но вы правы, такое лучше в подлиннике. Это жалкое подобие оригинала. Так... вольное изложение на тему. Кстати была такая серия "Улица красных фонарей" в 90-х. Там много переводов анонимов. Где получше, где не очень. Я, болван, не купил в своё время, думал подожду в твёрдом переплёте, а потом разом прикрыли лавочку. Где-то видел в книжных интернет-магазинах продают потихоньку.
Комментарий к публикации: Паровозик
Что подразумеваете под заключительной сценой? С какого места? Или финальная фраза? Мне это важно знать.
Комментарий к публикации: Двести за вредность
Благодарю. Немного не понял, где суровость... вроде никто особо не пострадал. Думал смешной. Но ладно, у каждого своё восприятие.