Между страницами прелюбодеяния (перевод с английского). Глава 1

  1. Между страницами прелюбодеяния (перевод с английского). Глава 1
  2. Между страницами прелюбодеяния (перевод с английского). Глава 2
  3. Между страницами прелюбодеяния (перевод с английского). Глава 3
  4. Между страницами прелюбодеяния (перевод с английского). Глава 4

Страница: 5 из 5

Лаура отключилась. Кэти сделала мысленную заметку спросить об этом Лауру, когда та вернется.

— Привет, Брэд, — ответила Лаура, глядя на свою хмурую подругу через стол.

— Лаура, ты где? Все в порядке? Я ждал в этой дурацкой комнате мотеля больше часа.

— Нет, Брэд, мне очень жаль, но все не в порядке. Я больше не могу этого делать, ни сейчас, ни когда-либо еще. Все кончено, Брэд. Я больше не хочу тебя видеть.

На другом конце провода наступила пауза. Когда он заговорил опять, уверенность в его голосе пропала.

— Лаура, что случилось? Я сделал что-то, чтобы тебя обидеть?

— Нет, Брэд, ничего такого. Просто это неправильно. Нам нельзя встречаться. Я — замужняя женщина, у меня есть дочь-подросток. Я люблю свою семью. Этого никогда не должно было случиться изначально, и это никогда не повторится.

— А... узнал твой муж? Это он заставляет тебя это делать?

— Нет-нет, он ничего не знает. Это — мое решение, ничье другое.

— Ну, мы не можем хотя бы поговорить об этом? Я имею в виду, что мы с тобой только начали...

— НЕТ, я серьезно, Брэд. Пожалуйста, не пытайся снова звонить мне или увидеть меня... ничего, все кончено.

Голос Лауры был твердым и решительным. Он знал, что она уверена в каждом слове. «Жаль», — подумал он, — «с ней было весело, и они только-только познали друг друга». Он с нетерпением ждал еще многих месяцев наслаждения ее телом. Да ладно, он знал, что она замужем, он знал, что рано или поздно это произойдет, он просто надеялся что поздно. «Дам ей немного времени», — подумал он. — «Я все еще буду видеть ее время от времени в ее офисе и всегда могу попытаться немного поднять вопрос в будущем».

— Хорошо, Лаура, — уступил он. — Но если ты передумаешь, я буду...

Лаура прервала звонок, прежде чем он успел закончить свое заявление.

— Вот и все, — сказала она, кладя телефон обратно в сумочку.

— Что он сказал? — спроси Вэл.

— Ничего особенного, просто, что будет рядом, если я передумаю.

— Верно, ты же сказала, что он — твой клиент. — Ее осенила мысль. — Ты же не думаешь, что он попытается тебя шантажировать, не так ли? Знаешь, держать свои дела над твоей головой, если ты не продолжишь с ним спать?

— Я так не думаю. Мы нужны ему так же, как и его бизнес нам, к тому же, это не имеет никакого значения, Вэл.

— Нет, конечно, нет. В любом случае, если ты собираешься сказать Харрисону. — Она вздохнула. — Я не завидую тебе, дорогая. Я бы ни за что не хотела оказаться на твоем месте. — Ее сердце сочувствовало ее хорошей подруге вот уже двадцать лет. И снова она потянулась через стол и взяла ее за руку. — Я могу чем-нибудь помочь?

Не единожды за завтраком Лауре приходилось останавливать слезы, льющиеся из глаз. Она двигала большим пальцем, чтобы приласкать любящие пальцы настоящей подруги.

— Есть одна вещь, — сказала она, глядя вверх. — Не могла бы ты для меня забрать Эшли завтра вечером? У меня есть кое-что, чем заняться. Завтра я скажу ей, когда она вернется из школы. Если бы ты смогла прийти около пяти, это дало бы мне время подготовиться, чтобы рассказать Харрисону, когда он вернется домой в шесть. Я не знаю, как он это воспримет, но не хочу, чтобы он чувствовал, что должен сдерживать себя из-за своей дочери. Он должен иметь возможность свободно выражать свои мысли. Я знаю, что Эшли будет тяжело, но думаю, что так будет лучше, — сказала она, снова вытирая глаза салфеткой.

— Конечно, дорогая, но ты же не собираешься рассказывать все Эшли, не так ли?

— Вэл, она — часть семьи. Она будет затронута так же глубоко, как и любой из нас. Она имеет право знать факты.

— Я буду у тебя, Лаура. Удачи, я не думаю, что смогла бы сделать то, что делаешь ты, — сказала она.

Лаура встала и обняла ее.

— Спасибо, — с признательностью сказала она. — У меня нет особого выбора; я борюсь за жизнь своей семьи. Я просто молюсь, чтобы не было поздно. — Она схватила чек и ушла.

Было уже больше трех часов, когда она вернулась в офис.

— Кэти, мне жаль, что я так быстро убежала от тебя. Это была чрезвычайная ситуация. Кто-нибудь звонил, кроме Брэда?

— Нет, только он. — Она не могла перестать удивляться, ей пришлось спросить. — Лаура, почему у Брэда есть номер твоего мобильного?

— Кэти, наберись терпения до завтра. Тогда я расскажу тебе об этом все, хорошо? Прямо сейчас у меня есть масса того, что мне нужно сделать. Я буду работать в своем офисе. Просто дай мне знать, когда будешь уходить, сделаешь.

Верная своему слову, через два часа Кэти постучала в дверь офиса и объявила, что уезжает в конце рабочего дня. Вскоре после этого ушла и Лаура.

***

В тот вечер Лаура наблюдала за своей семьей с новой оценкой того, что у нее есть, и боялась того, что может потерять. Это будет последний вечер, когда ее семья будет так счастлива, на очень долгий период, если вообще когда-нибудь снова будет.

Она стояла в дверях кухни и со слезами на глазах смотрела, как Харрисон помогает их дочери с алгеброй. С терпением святого он кропотливо объяснил каждую математическую формулу. Она посмеивалась над добродушным перешучиванием между отцом и дочерью. Если бы дело дошло до того, с кем бы дочь предпочла жить, думала она, то более чем вероятно, с отцом. Может быть, она и заслуживала того, чтобы у нее забрали семью, но сама эта мысль была невыносимой. Если бы это действительно случилось, она не думала, что сможет выжить... какой в этом смысл?

Все это время ее разум тщетно искал другой путь. Была ли Валери права, каковы на самом деле шансы, что ее муж узнает о том, что она сделала? Может быть, она МОЖЕТ просто продолжать жить, как ни в чем не бывало, а это останется ее маленьким грязным секретом. «Секрет», — снова это слово. Слово, безвозвратно разрывающее семьи, слово, разрушающее наше доверие к своим партнерам.

В конце концов, ей пришлось повернуться и уйти. Ей надо собраться, чтобы заговорить.

— Дорогой, я собираюсь немного расслабиться в горячей ванне, хорошо?

— Давай, милая, — ответил Харрисон.

— Да, мама, мы проведем здесь еще час, так что, не торопись, — сказала ей Эшли.

Оказавшись в убежище своей ванны, Лаура больше не могла сдерживаться. Она молилась, чтобы никто не поднялся наверх и не услышал ее, когда она сломалась и зарыдала как маленькая девочка.

Тем вечером она почувствовала себя обязанной снова заняться любовью с Харрисоном, но поняла, что он был не в настроении. Вместо того чтобы подтолкнуть его, она прижалась к нему и потрепала его.

— Я люблю тебя, Харрисон, — прошептала она.

— Я тоже тебя люблю, детка, — ответил он. — Спокойной ночи.

***

На следующее утро Лаура, казалось, была полностью работоспособна, когда приветствовала своего секретаря.

— Доброе утро, Лаура, — сказала Кэти, ставя кофе. — Сегодня без книги?

Лаура поблагодарила ее за кофе и ответила:

— Нет, сегодня никакой книги. Кэти, сегодня утром мне понадобится около двух часов, чтобы меня не беспокоили, хорошо?

— Да, мэм.

Было чуть больше одиннадцати, когда Лаура попросила Кэти войти в ее кабинет.

— Привет, Кэти, — сказала она, глядя вверх красными глазами. — Пожалуйста, присядь.

Кэти начинала задаваться вопросом, что происходит. Она видела, что Лаура снова плакала, но теперь она говорила по-деловому, хотя что-то было не так.

Лаура продолжила:

— Кэти, вчера ты спросила, почему у Брэда был мой номер мобильного... последние два месяца у нас с ним роман.

Кэти подумала, что что-то вроде этого это должно было быть — то, как вела себя Лаура, слезы, потом у Брэда был ее номер — но все же услышать, что это правда, было шоком.

— Что?... Лаура, нет...

— Боюсь, это правда. До того момента как купила ту книгу, что читала, я бы охарактеризовала его как невинное маленькое любовное свидание, но, как я выяснила, в супружеской измене нет ничего невинного.

— О, Лаура, я не знаю, что сказать.

— Ничего не надо говорить, Кэти, это — мои неприятности. Я создала их и теперь должна навести порядок. Вот два конверта, — сказала она, передавая их ей через стол. — В каждом из них стоят мои подписи, и они подтверждают те электронные письма, что я отправила в корпорацию несколько минут назад. В первом — моя отставка...

— Лаура, нет!... — перебила Кэти.

Лаура подняла руку, чтобы секретарь не перебивала, и продолжила:

— В первом — моя отставка. Вв втором — моя рекомендация передать мою работу тебе.

— Мне? — удивленно произнесла Кэти. — Но я просто...

— Да, тебе, до того как стать моим секретарем, ты была секретарем мистера Бэрестера. Именно ты помогла мне занять его место. Ты, вероятно, знаешь о том, как управлять этим местом, больше, чем мы с ним вместе взятые.

— Почему, Лаура, почему ты должна все бросить?

— Потому что, пока я работаю здесь, мне все равно придется поддерживать контакт с Брэдом, а если я хочу иметь хоть какой-то шанс сохранить свою семью, я не могу этого допустить.

— Теперь, — вздохнула Лаура, — я завершила все текущие дела, о которых мне известно. У тебя не должно возникнуть чрезвычайных ситуаций, по крайней мере, сегодня. Прямо сейчас в компании перерыв на обед, но думаю, твой телефон зазвонит, как только большие головы вернутся после своих жидких обедов. О, кстати, — сказала она, открывая ящик для документов сбоку от своего стола и вытаскивая лист бумаги, — это блистательное рекомендательное письмо, которое я написала также для тебя, на всякий случай, если оно тебе когда-нибудь понадобится. Надеюсь, что этого не будет, — сказала она, засунув его обратно в папку Кэти.

Кэти была искренне опечалена решением босса уйти.

— Лаура, я... я не знаю, что сказать. Разве нет другого выхода? Тебе обязательно нужно уходить?

— Кэти, я позволила своей глупости, завышенной самооценке и своему эго привести меня к худшему решению в моей жизни. В результате люди, которых я больше всего люблю, будут ужасно оскорблены. Слишком поздно это предотвращать. Все что я могу сделать сейчас, это попытаться начать процесс исцеления как можно быстрее, и он начнется сегодня.

Слезы Кэти теперь равнялись слезам ее начальницы. Они обе встали и обнялись.

— Удачи, Кэти. Удостоверься, что ты получишь эти письма сегодня по почте. Корпорация захочет проверить мою электронную почту как можно скорее.

— Я это сделаю, — плакала она. — Тебе тоже удачи, Лаура, я не знаю, что заставило тебя сделать то, что ты сделала, но ты мне всегда нравилась. Я была так счастлива, когда тебя выбрали на место мистера Бэрестера. Пожалуйста, позаботься о себе.

— Постараюсь, — подтвердила она. — Теперь, — сказала Лаура, еще раз оглядев свой офис, — это все твое, подруга. — С этими напутственными словами Лаура в последний раз покинула свой кабинет.

Кэти плюхнулась в кожаное кресло, все еще пытаясь понять, что только что произошло. Когда она потянулась через стол за салфеткой, что-то привлекло ее внимание. Из мусорной корзины выглядывала коробка от «Фредерикс оф Голливуд». Она знала, что открывать ее будет неправильно. Несомненно, он принадлежал ее бывшей начальнице, но знаете же, что говорят о любопытстве.

Она вытерла глаза салфеткой, затем потянулась и вытащила коробку из корзины. Она положила ее на стол и подняла крышку. Это определенно был день сюрпризов. Никогда в своих самых смелых мечтах она не могла представить Лауру в таком наряде... хотя, опять же, она не могла представить, что та изменяет своему мужу. «Думаю, у всех нас есть темная сторона», — подумала она.

В этот момент зазвонил телефон, и она вернулась к реальности... Так началась новая работа Кэти.

Последние рассказы автора

наверх