Между страницами прелюбодеяния (перевод с английского). Глава 1
- Между страницами прелюбодеяния (перевод с английского). Глава 1
- Между страницами прелюбодеяния (перевод с английского). Глава 2
- Между страницами прелюбодеяния (перевод с английского). Глава 3
- Между страницами прелюбодеяния (перевод с английского). Глава 4
Страница: 2 из 5
Внезапно ее рука остановилась, она опять посмотрела на симпатичную кассиршу.
— Нет, подождите, — почти неистово сказала она. — Я скоро вернусь. — Лаура оставила свою книгу на прилавке и чуть не побежала забрать себе взывающую беспокойство книгу в твердом переплете.
«Знает ли она?» — задалась вопросом Лаура, кладя книгу на прилавок рядом с другой. Она наблюдала за молодой женщиной, ища намек на неодобрение или осуждение, когда кассирша положила обе книги в пакет и вызвала транзакцию. Она подумала, что позже ей придется достать оберточную бумагу, в этот момент ей просто требовалось выбраться оттуда.
Глава двенадцатая чувствовалась словно тяжесть на ее плечах, когда она спешила к машине. «Черт побери», — подумала Лаура, двигаясь по улицам, ведущим домой, — «я ведь на самом деле не думаю, что моему браку грозит опасность. Миллионы людей время от времени устраивают небольшие интрижки; и им это сходит с рук. Харрисон ничего не подозревает, он никогда не узнает, пока я сама ему не скажу, а я не собираюсь этого делать».
Тем не менее... она не могла отвлечься от этой темы. «Я действительно хочу прочитать эту книгу, но когда? Мне неудобно читать ее дома и я слишком занята, чтобы делать это на работе. Я... мне придется ограничиться перерывом на обед», — сказала она себе.
***
Когда она вошла, Харрисон и Эшли уже сидели за столом в кухне.
— Привет, дорогая, — сказал улыбающийся Харрисон, — ты как раз вовремя. Все еще горячее.
Лаура взяла со стола блюдо и начала его загружать.
— Все выглядит восхитительно, Эшли. Большое тебе спасибо. Ты будешь отличным поваром, — сказала она, наклоняясь и целуя макушку своей дочери на пути к своему месту.
— Спасибо, мама.
Несмотря на то, что он знал, что никогда не добьется этого от нее, Харрисон собирался повеселиться, дразня свою жену и пытаясь заставить ее проболтаться.
— Так, что же ты купила в торговом центре, может быть, сексуальное нижнее белье на день рождения твоего удалого мужа?
Внезапно ей показалось, что она тонет в море вины и позора. Да, она купила сексуальное белье, но не для мужа! В отчаянии она пыталась скрыть свой стыд.
— Ты и правда хочешь знать? — ответила она с вынужденным смешком.
Весь вечер она пыталась вести себя нормально, и, очевидно, это ей удалось, потому что ни ее дочь, ни муж не намекнули, что почувствовали, что что-то не так. В ту ночь Харрисон забрался в кровать, но не предпринял никаких попыток заняться любовью. Лаура с облегчением вздохнула. Она не думала, что сможет ему ответить, она была слишком расстроена. Эта двенадцатая глава все время крутилась в ее мозгу. А что, если он узнает, простит ли он меня? Она волновалась. Она попыталась закрыть глаза, но безуспешно. Ее мысли были в вихре «а что, если?».
Следующее утро не сильно отличалось. Она могла думать только о том, как ее маленькое романтическое свидание может повлиять на ее брак. Въезжая на работу, она выхватила книгу из-под водительского сиденья своей машины. Она все еще была завернута в пластиковый пакет из книжного магазина. Изначально она собиралась оставить ее в машине и читать только в обеденный перерыв, но, возможно, днем у нее будет перерыв.
— Доброе утро, Лаура, — поприветствовала ее секретарша средних лет.
— Доброе утро, Кэти. О, Кэти, — ответила она, задумавшись, — сделай мне одолжение и сегодня отвечай на мои звонки, хорошо. У меня напряженный день, и я не хочу, чтобы меня беспокоили, если это не что-то важное, ладно?
— Нет проблем, — отреагировала Кэти. В то же время она задавалась вопросом, чем же так занята ее начальница, она составляла график, и, насколько знала, в повестке дня было не так уж много дел.
Лаура вынула книгу в твердом переплете из сумки и положила ее на стол, а затем сняла пиджак и повесила на спинку кресла. Она уставилась на вызывающую дурное предчувствие публикацию. Ее написал известный психолог, специализирующийся на супружеских отношениях. Она узнала его имя, когда увидела в магазине. Он был на телевизионных ток-шоу и даже на канале PBS. Она была уверена, что он знает, о чем говорит.
Как бы она ни хотела перейти к двенадцатой главе и узнать, как спасти свой брак, Лаура решила начать с самого начала. Она открыла книгу и уставилась на первую страницу «Различия между мужчинами и женщинами», маячившую сверху. Она выдавила нервный смешок: «Черт возьми, даже я это знаю», — бессознательно подумала она, пытаясь поднять себе настроение. В этот момент в дверь постучала Кэти.
— Лаура, вот твой кофе, — весело сказала она, входя, как и каждый день. Лаура быстро открыла средний ящик стола и бросила книгу внутрь.
— Спасибо, Кэти, — сказала она, взяв чашку с фальшивой улыбкой. Внутренне все, чего ей хотелось, — это чтобы секретарша исчезла, а она могла начать читать.
— Не забывай, что завтра у тебя назначена встреча с Брэдом Гриффином. Я думала, что напомню тебе сегодня, потому что знаю, что ты всегда любишь одеваться более сексуально, когда видишь его, — сказала она, подмигнув.
Внезапно все тело Лауры покрылось холодным потом. Если заметила Кэти, возможно ли, что ее муж тоже заметил? Знает ли Кэти? Лаура не знала, что сказать. Должна ли она признать, что сексуально одевается для него, или должна это отрицать? Прежде чем она смогла заговорить, Кэти позволила ей сорваться с крючка.
— Я знаю... небольшой невинный флирт никому не повредит, особенно когда речь идет о том, чтобы сделать нашего самого большого клиента счастливым, да? Я тебя ни капли не виню. Если бы я выглядела как ты, я бы флиртовала с каждым парнем, приходящим к нам, — сказала она, выходя из офиса.
Рука Лауры на самом деле дрожала, когда она сделала свой первый за день глоток кофе из кофемашины. Она с тревогой вытащила книгу из ящика и снова открыла первую страницу.
Она уже была на третьей главе, когда ее концентрацию нарушил стук в дверь.
— Лаура, я собираюсь пообедать, хочешь, я принесу что-нибудь тебе?
Она взглянула на часы, было полпервого. Она была потрясена. Куда пропало время? За весь день она даже не смотрела ни на что, связанное с работой.
— Нет, спасибо, Кэти, я возьму что-нибудь в кафетерии, — ответила она. Лаура подождала, чтобы убедиться, что ее секретарь ушла, и снова опустила глаза на зловещий текст.
Почти каждое слово, которое она прочитала, казалось, было написано автором специально для нее. Каждая глава была просвещением, познанием ее собственной психики. Как могло случиться, что мужчина, которого она никогда не встречала, мог так хорошо ее знать. Казалось, он знал ее самые сокровенные мысли и страхи. Она размышляла над различными причинами, по которым мужчины и женщины имеют внебрачные связи, и с некоторыми из них отождествляла себя.
Да, она много узнала о себе, но ей все еще не терпелось узнать секрет этого мудрого человека о спасении ее брака. Через несколько мгновений после ухода ее секретарши Лаура полностью забыла о своем желудке и погрузилась в глубины своей души, поскольку именно она была записана на страницах перед ней.
— Это, должно быть, какая-то книга, — сказала Кэти, поразив своею начальницу. — Ты за весь день почти не высовывала носа. Ты когда-нибудь ела?
Лаура должна была догадаться, что не может скрыть это от своей секретарши. Та знала все, что происходило в офисе. Прежде чем заговорить, Лаура снова натянула ухмылку.
— Да, очень хорошая, — сказала она, все еще не показывая Кэти обложку. — Это — книга по психологии. Никогда не вредно узнать больше о том, что движет людьми, — объяснила она.
— Ну, я просто хотела сообщить тебе, что еду домой; увидимся завтра, — весело заявила Кэти, выходя за дверь.
Лаура снова посмотрела на часы. Была четверть шестого, и за весь день она ни минуты не поработала. Она чувствовала себя виноватой, но все же, считала время ... Читать дальше →
Последние рассказы автора
В тисках на верстаке все еще была зажата одна из моих ракеток, над которой я раньше работал. Я слышал, как двое наших младших детей по другую сторону перегородки играют в комнате отдыха и смотрят по видеомагнитофону диснеевский фильм.
Сидя в своем старом потрепанном кресле, я взглянул на...
Читать дальше →
Увидев вышеупомянутый снег, она заранее позвонила мужу, чтобы узнать, когда тот будет дома, но не смогла...
Читать дальше →
После начала Экспо всякий раз, когда у меня возникали перерывы в работе, я спускалась в диспетчерскую испытательного центра, созданного командой Питера в штаб-квартире, чтобы узнать, что...
Читать дальше →
Когда я вошла, уровень шума заметно упал, но я проигнорировала внимание, которое привлекла, и осмотрела комнату, пока не заметила, как мне машет рукой Мардж из-за стола, который она заняла. Когда я подошла к ней, чтобы сесть, шум постепенно вернулся к прежнему уровню.
Когда я подошла, она встала. Не зная...
Читать дальше →
И тут я понял, что проклятой псины рядом нет. Это было довольно необычно. Обычно она встречала меня в дверях, рыча и угрожая обнаженными клыками. Я начал носить в кармане угощение, чтобы уговорить ее впустить меня в свой дом.
Почему у меня была собака, которая...
Читать дальше →