Гарри Поттер и Гамбит дриады. Глава 1

  1. Гарри Поттер и Гамбит дриады. Глава 1
  2. Гарри Поттер и Гамбит дриады. Глава 3

Страница: 3 из 10

видел, как пылают ее глазки. С какой жадностью девчонка впитывала образы своих будущих жертв.

Стол Когтеврана. Одинокая блондиночка с отсутствующим взглядом. Луна Лавгуд. Аура девушки медленно переливалась бледно-желтым и темно-зеленым тоном. Без труда выдавая как немалую смекалку, так и детскую наивность. Слепую веру во всякие небылицы. Что можно было легко использовать в своих целях.

Слизерин. В дальнем углу сидит мальчик с бледными, почти белыми волосами. Драко Малфой. Выглядит изрядно потерянным в этом месте. Будто вернулся в полностью разрушенный до основания дом и не верит, что его сумели восстановить.

В нескольких метрах, по другую сторону стола, сидит девушка с аккуратным, практически модельным, шариком темных волос и то и дело стреляет глазками на Драко. Пэнси Паркинсон. Максвелл без особого труда видел тоненькую алую линию ее устремлений. Но, к сожалению, тщетных.

С другого конца стола, ближе к учителям, примостилась пухленькая брюнеточка. Глаза пылают темно-синими ореолами. Символом неутоленных амбиций. Тут явно было с чем поработать, на взгляд Максвелла. Профессор покопался в памяти. Девушку вроде звали Милисента Булстроуд, если Крауц ничего не путал.

За столом Пуффендуя Максвелл не обнаружил никого особенного. Правду сказала Распределяющая шляпа — вся фигня слилась именно на этот факультет. Впрочем, это еще не означало, что никого заслуживающего статуса почетной игрушки или инструмента там не было. Просто с первого взгляда не получалось разглядеть никого подходящего для целей Крауца.

А вот стол Грифиндора прямо-таки пылал от красок. С первого же взгляда Максвелл понял, что эти ребята за своих порвут всех. Надорвутся, а в обиду не дадут.

Впрочем, Крауц мгновенно разглядел то, что хотел.

Гарри Поттер сидел примерно по центру стола. Рядом — рыженькая девчонка. Джинни Уизли. Между этими двумя определенно бушевали эмоции. Впрочем — пока что ничем не скрепленные. С одного взгляда Максвеллу стало понятно, что эта парочка еще не согрешила.

Хотя, судя по бушующим тонам, ненадолго. Дай пару дней — и союз будет скреплен. Едва только молодые проказники найдут укромный уголок.

С другой стороны, Максвелл легко видел тоненькие связи, бегущие от Джинни к двум десяткам мальчиков в зале. Ее бывшие парни и те кто «сох» по молоденькой вертихвостке. Это легко можно будет использовать себе на пользу...

Напротив Поттера примостилась вторая парочка — Рон Уизли с сидевшей рядышком Гермионой Грейнджер. С первого же взгляда Максвеллу захотелось усмехнуться. Рыженький оболтус был невинен как ангел. Скорее всего, о процессе знал исключительно с чьих-то слов.

А вот сидевшая рядом Гермиона с волосами цвета темного дерева явно уже изучила вопрос от и до. Аура отчетливо пылала черно-голубой жгучей смесью. Из знаний, которые хотелось пустить в ход, но никак не получалось.

Впрочем, за столом был еще один человек, на которого сложно было не обратить внимание — пухленький, нескладный крепыш. Невилль Лонгботтом. Паренек был один. По крайней мере, в переносном смысле.

Максвелл без труда видел взаимосвязи сложных человеческих отношений. Но в паутине, опутывавшей стол Грифиндора Невилль явно был слабым звеном. Как бы в паутине, но с другой стороны — нет. Как бы и друзья у него были, но связи не выглядели столь уж прочными. Если с пареньком на поверхности все будет в порядке — никто и не подумает приходить на помощь...

Глаза резко заболели, вынудив Максвелла поспешно отменить заклинание.

— С вами все в порядке, профессор? — поинтересовалась мадам Помфри.

— Да. Просто глаза устали за день, — вежливо улыбнулся в ответ Крауц.

Машинально отмечая задержавшийся на его лице взгляд пожилой толстушки. Глаза целительницы на автомате оценили состояние пациента. И Максвелл тут же понял, что с этой женщиной шутки плохи. Если она всех и каждого будет так оглядывать, то это лишь вопрос времени, прежде чем она заметит что-нибудь не то.

Профессор мысленно застонал. Похоже, стоявшая перед ним головоломка становилась все сложнее и сложнее с каждой минутой!

Его хитрый план — провести два месяца в Хогвартсе до прибытия студентов — с треском провалился. Большая часть преподавателей появилась лишь несколько часов назад. А с теми немногими, что были в пределах досягаемости в течении лета, толком не удалось даже познакомиться. Не говоря уже о том, чтобы провести подготовительную работу!

Так что удалось лишь заранее продумать и подготовить некоторые моменты. Важные, конечно, но, по правде говоря, Максвелл бы с гораздо большей радостью оставил бы именно их на учебный год, обменяв два месяца предварительной подготовки и разведки территории на хотя бы одного «союзника» за преподавательским столом. Пусть бы даже это была всего лишь бесполезная пустышка-Флер.

Но сожалеть об этом было совершенно бесполезно. Следовало играть с теми картами, что дала судьба. Благо что засевшая в голове Алесса тоже не сидела без дела. Максвелл без особого труда слышал обрывки ее мыслей, уже прикидывавшей, кого и как можно обвести вокруг пальца и вывести из игры. Или наоборот — втянуть в оную и использовать как рычаги давления.

Алесса в этот момент весьма сильно смахивала на заправского пианиста. Без особого труда выстраивая отдельные звуки и тона сперва во фрагменты мелодии, а затем и вовсе в полноценную симфонию.

Отшлифовывать до совершенства которую, впрочем, придется все же Максвеллу. Иначе Алесса как пить дать натворит кучу мелких, но весьма грубых ошибок.

***

Профессор Крауц шел по темным коридорам подземелий замка.

Совершенно неожиданно директриса Хогвартса подарила ему в руки весьма сильный козырь. Деканство Слизерина. Это определенно сулило ряд преимуществ. Если, конечно, удастся правильно разыграть сданные карты.

И первым шагом стоило добиться хотя бы некоторого уважения учеников.

Декан подошел к стене, на которой был выгравирован змей. Прямо напротив в каменной чаше бушевало синее пламя, заливая округу холодным, мертвенным светом.

Максвелл поднял руку и дважды стукнул пальцем голову змеи.

— Пааароллль, — прошипел голос.

— Амброзия, — уверенным тоном сказал профессор.

Каменная стена мгновенно разложилась на мелкие камушки, разбегаясь в стороны и отрывая взору гостиную Слизерина.

Предыдущие покои изрядно пострадали во время сражения с воинством Волан-де-Морта три месяца назад. И Максвелл дернул пару рычагов, слегка перенеся спальни слизеринцев. Перестроив их. Не забыв «случайно» добавить несколько лишних деталей в новые общежития.

Как и ожидалось, старосты Слизерина выполнили наказ своего нового декана. Весь факультет был в сборе, рассевшись кому где посчастливилось притулиться.

Максвелл аккуратно сошел три ступеньки, направившись прямиком к массивному камину в центре южной стены. Исподволь разглядывая, кто где уселся. Пытаясь понять хитрую систему старшинства.

На Слизерин зачастую поступали представители уважаемых семейств. И в итоге какой-нибудь «знатный» второклашка мог обладать гораздо большим уважением и авторитетом, чем семикурсник от безвестных родителей.

Подземная зала была утоплена на пол-этажа. Десяток магических факелов усиленно старался высветить помещение, но тщетно. Часть гостиной все равно терялась в мягких тенях. Как, впрочем, и было задумано.

По стенам вились барельефы, а под ногами стелился роскошный ковер из ослепительно белого меха. Вызывая неудержимое желание снять обувь, входя в помещение.

Сейчас, впрочем, наслаждаться видами было совершенно некогда. На Максвелла смотрело чуть больше семидесяти человек. Некоторые — с любопытством. Другие — с презрением. Третьи — с вызовом. Лишь только что зачисленные первоклашки не могли сдержать уважения во взглядах.

— Здравствуйте, студенты, — взгромоздившись на небольшое возвышение у камина, громко сказал Максвелл. — Уверен, вы уже успели перемолоть мне косточки за обеденным ...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх