Матросская басня. Эпизод 1: Юнга
- Матросская басня. Пролог
- Матросская басня. Эпизод 1: Юнга
Страница: 3 из 4
— Не-е-е-е-е-ет! — Генри завыл ещё громче.
В этот момент, ладони мальчика начали замораживать всё вокруг. Борт. Корабль. Мачта. Океан. Вокруг всё превратилось в лёд, кроме Генри и тело Ди «Гэйла. Чёрные тучи стали серыми, вместо дождя посыпался снег. Все волны окаменели, будто в одно мгновение наступил ледниковый период. Что это было? Божий промысел?
Вокруг осела густая морозная мгла. Генри лежал без сознания в люггере посреди образовавшейся ледяной поляне. Люггер будто навсегда запечатался в этой гигантской льдине...
***
Эпизод 1. Юнга
Открыв глаза, Генри осознаёт, что находится в какой-то комнатушке.
Лёжа в постели у камина, он замечает какие-то силуэты на другой стороне комнаты. Приглядевшись, он начинает наблюдать, как на каком-то мужике, одетом в белуге, скачет бордельная белобрысая девка. На ней было потрёпанное платье Барокко.
Мужик приспустил декольте до корсета, обнажив её грудь, и в этот момент Генри увидел необычное — во время скачки у девушки подпрыгивали сиськи и вместо двух молочных желез было три.
— Ах... ах... ах... — наигранно охала девка.
— хм-хм-хм... — кряхтел мужичок.
Генри замер. Он наблюдал за колыханием сисек девушки с замиранием сердца. В позе наездницы, она размеренно выкачивала секрецию из мужика, пока тот попеременно обсасывал каждую грудь. Закончив дело, она взяла деньги и спровадила его.
Генри, засмотревшись, резко дёрнулся, когда девушка вернулась обратно. Он занял прежнее положение — лицом в потолок. Поправив платье, девушка присела возле него, намочила тряпку в ведре у камина, и уложила мальчику на лоб.
Юноша осторожно приоткрыл глаза.
— Ах, как хорошо! — восклицала девка, — ты открыл глаза, наконец!
— Г-г-где я? — Генри ещё слабо себя чувствовал и разговаривал хриплым голосом.
— Я — Аннабель Эгерлин. Тебя нашли на побережье в замёрзшей лодке с телом некоего господина Ди «Гэйла. У него было письмо... — девушка достала из блузки конверт и вручила его мальчику.
Генри открыл конверт и долгое время пытался разобрать содержимое письма. Почерк был неразборчив, а юноша плохо читал.
«Меня зовут Дональд Ди «Гэйл — я лжец, вор и убийца.
Последние годы жизни я находился в бегах и скрывался под вымышленной фамилией Фрай в деревне Крайнвилд. Я — бывший пират и квартирмейстер команды Северный Кулак. Я кровожадно убил своего капитана и украл ценное сокровище, которое было добыто в бою с королевскими псами, а затем взорвал собственный корабль и хладнокровно разделался с оставшейся командой.
Всю жизнь я сожалел об этом поступке и пытался стереть эти события, упиваясь до смерти ромом и элем. Мои нервы сдали. Когда мою возлюбленную Эмили Дьюбо изнасиловал и убил Генгра Лафайетт, я потерял всякий смысл в этой жизни. На моих глазах её изнасиловали, затем убили, а затем продолжали измываться над её останками и разрывать ей конечности. Я трус и слабак, я ничего не смог сделать, кроме как сберечь жизнь этому мальчику — Генри Жан-Поль-Фаренье. Это ни в чём неповинный мальчишка, у которого трагический погибли родители. Теперь же, пиратами Белой Тишины была уничтожена его родная деревня, родной край.
В Кензелтаун мне нельзя. Последняя моя миссия — это довезти этого мальчика до женщины по имени Элеанор Койнсберг.
Элеанор, сокровище разбито. Осмотри мальчика, возможно с ним что-то произошло. И помоги ему.
Кому бы это письмо не попало в руки, хоть пиратам, хоть береговой охране. Я вас сердечно умоляю, помогите юноше — он, итак, настрадался.
Я взял с собой пистоль, он заряжен. Последняя пуля для меня, хотя я не заслужил такого быстрого и безболезненного финала...»
Генри читал и всхлипывал. Дональд был плохим человеком, но непосредственность и доброта мальчишки не давали ему сдерживать слёзы. Ему было жаль этого негодяя.
...
Аннабель, конечно, не могла дать мальчика в обиду местному коменданту. Как бы то ни было, жители Кензелтауна не мало обеспокоены найденному трупу пирата посреди внезапно возникшему ландшафту.
Девушка поспрашивала округу и узнала о знахарке. Через неделю они пошли в глубь леса в поисках избы, в которой проживала знахарка. Путь был не близким, около часа ходьбы. Шагая по снежному пухляку, Аннабель и Генри вышли на извилистую тропу, ведущую к дому Элеанор.
Приближаясь к дому, Аннабель стало не по себе. Холод потянул по ногам, солнце скрылось за высокими деревьями, вокруг был слышен шелест и какой-то неразборчивый животный гул. Звук усиливался. За деревьями послышался стон — женский стон, похожий на необычайно низкий контральто.
— а-а-а-а... а-а-а-а... иди ко мне-е-е-е... — призывал женский голос.
Началась сильная вьюга. В непроглядной тьме разбросался туман, а в тумане, откуда не возьмись, привиделась девушка. Исчезла. Померещилось? Снова мелькнул её силуэт, уже в другой стороне. Кажется, она была обнажённой. Снова, её силуэт начал чётче прорисовываться во мгле.
Туман рассеялся, а девушка осталась стоять, она действительно стояла нагая. Дева резко подняла голову и посмотрела на Генри.
— Ты-ы-ы-ы! — широко раскрыв рот, обратилась дева к мальчику.
Её внешность была нечеловеческой. Всё, что выше пасти рассеялось вместе с туманом. Она широко раскрыла рот, прямо на покрове разодранных губ торчали со всех сторон клыки. Дева оттопырила огромные когти. Сомнений не было — это был какой-то призрак.
Призрак резко ускорился в движениях и начал приближаться к Генри. Вдруг, как обухом по темени, послышался выстрел. Призрак девушки начал гореть синим пламенем, а за спиной призрака начал прорисовываться другой силуэт, тоже женский. Какое облегчение — на этот раз человек. Женщина держала в руке необычный пистоль. Судя по всему, именно этим пистолем она уничтожила ведьму.
— Вы что, блядь, здесь забыли? — спросила она.
— М-м-м-мы ищем Элеанор Койнсберг... — ответила Аннабель, её трясло от увиденного.
— Она перед вами. Чего надо?
Аннабель какое-то время приходила в себя, выдыхая после увиденного.
— Этот мальчик, Генри Жан-Поль Фаренье, вы не знаете его?
— Нет, а должна?
— Дело в том, что мы нашли его без сознания в одной лодке с человеком по имени Дональд Ди «Гэйл. Господин Ди «Гэйл умер от потери крови — у него в груди торчал кусок мачты. При нём было письмо, в котором указано отвезти мальчика к вам... — Аннабель передала письмо Элеанор.
Женщина, прочитав письмо, хитро улыбнулась. Это не могло не удивить. Аннабель ждала, что женщина расстроится, узнав о смерти своего знакомого, господина Ди «Гэйла. Но нет.
— Генри лежал у меня без сознания двое суток. Я ужасно волновалась, что мальчик не очнётся.
— Спасибо вам, — неожиданно поблагодарила Элеанор, — пойдёмте в дом, здесь небезопасно блуждать.
— Хорошо, спасибо. А кто была эта девушка-призрак?
— Банши. Не самое страшное явление в Эмерагнесе (прим. земной шар, планета), но женщин и детей убьёт легко. Не каждый пехотинец или пират сможет выжить.
— Так вы же смогли...
— Скажем так, у меня есть козыри.
— Не знала, что у нас в лесу водятся такие твари.
— Они мало где бывают, и ещё реже появляются. Обычно они ходят крадучись среди деревьев, но редко позволяют себе приобретать физическую стойкую форму. Чаще всего они витают во мгле, а в этот раз её что-то привлекло. Может какая-то сила...
— Что за сила?
Элеанор промолчала.
...
В избе бегала юная девочка, примерно того же возраста, что и Генри. У неё были большие хитрые глазки и пунцовые щёки. Генри коротко подсматривал за ней.
— Спасибо за чай, — поблагодарила Аннабель,... Читать дальше →
Последние рассказы автора
*щелк-щелк* — Подбородок выше, веки расслабь. Ага. Хорошо.
*щелк-щелк* — Теперь медленно снимай сарафан... Отлично.
*щелк-щелк* — Ну всё, Олечка. Думаю, что всё прошло прекрасно, будет отличный материал. — Я очень рада! — улыбчиво ответила девушка. — Через две-три недели будет отличный материал. У меня ещё целая очередь, которую надо полгода монтировать, но мы подвинем их немного. —  ...
Читать дальше →
Когда я писал этот рассказ, я едва мог сказать, что знал русский язык. Я начал править его, но прекратил. Мне интересно узнать у читателей, есть ли разница в качестве.
♦♦♦
Моему забегу позавидовали бы самые лихие бегуны легкоатлеты. Я побежал в магазин, купил виски и побрел назад. По дороге назад я уже не бежал, а шел, потому что нужно было успокоиться, да и сил не хватало быстро бежать такую дистанцию.
Я прекрасно понимал, что ребята заперлись в номере, и я не смогу войти, не...
Читать дальше →
Приготовив турецкую яичницу, я созывал семью на завтрак.
Эта история связана с моей падчерицей. Моей, так называемой, дочерью.
Зачастую, мы встречаем женщин, которым готовы всё в жизни отдать и принадлежать им навеки. Анка была той самой женщиной, которую я когда-то так полюбил. В ней была вдохновляющая необузданность, непосредственность к людям, и она была преисполнена женственным очарованием.
С годами я начал...
Читать дальше →
Если понравилось, напишите. Буду писать продолжение.
Крайнвилд. 1602 год
Где-то в далёкой северной деревушке под названием Крайнвилд, бегал маленький юноша, Генри Жан-Поль-Фаренье.
Необузданный мальчик носил кепку восьмиклинку с коротким козырьком. На нём висела длинная кожанка взрослого мужчины, а сам он бегал в...
Читать дальше →
Читать дальше →