- Рассказы
- Новые рассказы Традиционно В попку Драма Группа Измена По принуждению Потеря девственности Наблюдатели Служебный роман Случай Студенты Свингеры Романтика Фетиш Фантазии Странности Подчинение и унижение Экзекуция Золотой дождь Минет Юмористические Поэзия Эротическая сказка Пожилые Секс туризм Пикап истории Фантастика Не порно Фемдом Куннилингус Sexwife и Cuckold Остальное
- Статьи
- Новости сайта Отношения Пособия
Комментарий к публикации: Маленькие яркие глазки (перевод с английского). Часть 3
Sandro как всегда на высоте как в переводе так и в подборе материала, ПОЭТОМУ 10/10 и автору и переводчику. За категорию рассказов «НЕ ПОРНО"Sandro отдельное спасибо!!! Многие из рассказов круче ПОРНО!!!
Комментарий к публикации: По краю (перевод с английского)
SANDRO 10ть из 10ти за перевод. Вы в этом не отразимы. Прошу только об одном не спешите... иногда попадаются предложения которые трудно понять, то есть получается, прямой перевод, а прямой перевод сами понимаете выглядит всегда глупо, смешно и непонятно!!! Мнений за рассказ столько, сколько комментариев, и каждый имеет на это право.
Сам рассказ показался мне особенным! В нём автор пытается раскрыть всю глупость, дурость и невозможность таких отношений между нормальными, любящими друг друга людьми, а так же последствия которые неизбежно настигают героев, как результат, но увы таково направление этого течения... SANDRO за знакомство с рассказом огромное СПАСИБО!!!
Комментарий к публикации: Во имя науки (перевод с английского). Часть 3
Midas, благодарю за пояснение! Я правильно понял, перевод « Наступая на тежи грабли» и переводчик — ФЕЙК?!!! Скажу, что если это так! То аплодирую писателю-переводчику с погонялом — specianalis. Браво! Так держать! Хотелось всё таки завершения (смыслового завершения) этого рассказа.
Комментарий к публикации: Как одну жену продали на аукционе
Никакого бреда!!! Коротко ясно и всё понятно — эгоизм, главное бабки и желательно на холяву (для него мужа), о какой-то любви между супругами промолчу... Одно но... Умница, красавица, воспитана и образована (жена) а повела себя как простая б****, ради чего? Своего возлюбленного муженька? Вот здесь по моему небольшая не состыковка.
Автору за рассказ РЕСПЕКТ!!! 10 баллов!
Комментарий к публикации: Во имя науки (перевод с английского). Часть 3
Sandro! С недавнего времени окунулся в Ваши работы. Огромный РЕСПЕКТ, за выбор, подборку рассказов! У вас хороший вкус, да и рассказы практически все смысловые... не просто трах-тебидох...
Вы можно так Вас назвать, СОАВТОР всех переводимых рассказов. Если вам не тяжело указывайте АВТОРОВ ПЕРВОИСТОЧНИКОВ. Я сожалею только об одном... Вы не закончили рассказ» Одна ошибка — и снежный ком», у Вас появился помощник с дальнейшим переводом « Наступая на тежи грабли», но и он не завершил, это сильное. ПРОИЗВЕДЕНИЕ
Комментарий к публикации: Грудинка (Перевод с английского). Часть 3
АллексАд 10 из 10-ти!!! Думал, что 2 часть окончательная, третью как то просмотрел. Хотел закидать ГГ комплиментами, что: мужик поступил по мужски выгнав жену-шалаву и т. д и т. п... но нет! Третья часть! И что? Желудок победил! Тем не менее, рассказ зацепил, есть своя изюминка. Перевод на 10, чинается легко. Удачи, здоровья и всего наилучшего в переводах следующих работ! Да, 4 части не будет?
Комментарий к публикации: Выпускной. Часть 7
Алекс 74, 10 баллов из 10!!! Критики за рассказ будет море, всем не угодить, но я рад, что для своих ГГ вы выбрали такой выход из положения, такой поступок. Для меня вы на правильном пути. Почему? Потому, что некоторые прочитав Ваш рассказ вспомнят, что свою вторую половину нужно защищать и быть мужиком в конце концов, а не... не понятно «ЧЕМ», к чему последнее время подталкивает нас пропаганда БОЛЬШОГО ЗАПАДА... и у НИХ это не плохо получается, особенно с молодёжью.
Здоровья, удачи, и всего самого, самого!!! Буду рад новым рассказам!
Комментарий к публикации: Наступая на те же грабли. Часть 4
Specianalist если вы с Sandro не одно и то же лицо, — огромное ВАМ обоим спасибо за перевод этого ПРОИЗВЕДЕНИЯ!!! РЕСПЕКТ на все 100%!!! Здоровья, денег — мешками! Терпения как у ГГ рассказа, на все колкости в комментариях читателей. Просьба, ОГРОМНАЯ — завершите данную эпопею. УЖЕ пора!!!
Комментарий к публикации: Выпускной. Часть 1
Уважаемые читатели!!! Вы сами попробуйте написать хотя бы 2—3 страницы, привязывая сюжет к реалиям жизни, потребностям и интересам читателей. Лялякать каждый мастак! Рассказ написан не плохо (это моё личное мнение), сюжет, интрига-ЕСТЬ! Самое главное читается легко!
Алекс-74, обязательно завершите рассказ, концовка самое тяжелое, особенно смысловая концовка, я понимаю, но это надо сделать, не смотря на отрицательные отзывы читателей-доброжелателей! Удачи, здоровья и всего самого, самого!!! Жду 7-ой части!!!
Комментарий к публикации: Прекрасные Бабочки. Часть 5: СексВайф и Куколд
Уважаемая Babochka!
Поборник морали на сайте, выбирает оружие и способы борьбы с аморальщиной, или с Вами Babochkaми или Бабучинами (за последние слова не обижайтесь). Последняя глава своими выводами, раскрытием, пониманием таких отношений исходит от автора, за что вам отдельное СПАСИБО! Спасибо потому, что просто возбуждающихся призывает ещё и задуматься... , а это главное в борьбе с распутством и аморальщиной.
Мне кажется своё произведение Вы сами, своими руками, особенно концовку, немножко обесценили. Начало это ВЗРЫВ и возбуждающая ИНТРИГА, всё остальное СПАД в ноль (МНЕ ТАК КАЖЕТСЯ!). Надеюсь, Вы всё поправите! Продолжите данное произведение и вам будет ОГРОМНЫЙ респект за это. Кто минусует, хотелось посоветовать написать САМИМ, попробовать как это...
Babochka — удачи, здоровья и всего самого наилучшего!!!