Консультации и мобильный телефон под Рождество (перевод с английского)

Страница: 2 из 3

лучшее место для нашей последней конфронтации, чем офис Эйлин.

Поэтому я вошел внутрь, а через некоторое время появилась Дарлин, поцеловала меня, и мы пошли на встречу. эротические рассказы Эйлин заставила нас говорить об обычной ерунде, о том, как мы в наших отношениях справлялись со спорами, и о том, было ли различие в стилях основано на нашем опыте в том, как спорили родители и т. д.

Я подыгрывал, выглядел вдумчивым и серьезным, пытался дать правдоподобные ответы и сумел не слишком сильно скрипеть зубами. Эта чертова сука! Я хотел схватить ее за горло и задушить прямо перед Эйлин.

Ближе к концу сеанса Эйлин дала мне шанс получить один хороший повод поддеть, даже если лишь слегка. Она сказала что-то вроде:

— Я знаю, что это тяжело для вас обоих. Но постепенно мы узнаем о вашем браке, об ожиданиях каждого из вас к нему, и ваша честность на самом деле способствует созданию атмосферы, в которой мы можем перевести разговор из общего к продуктивному обсуждению также и ваших сексуальных проблем.

Я вмешался, чтобы сказать:

— Спасибо, что сказала это, Эйлин. Иногда мне было трудно, но я пытался быть абсолютно честным и откровенным — кажется, что это единственный способ достичь чего-либо. Дарлин, не могла бы ты сказать, что это верно также и для тебя?

Я наблюдал за ней, когда она слегка покраснела и избегала моих глаз. Вместо этого она посмотрела на Эйлин, кивнула и сказала:

— Абсолютно, Алан, я чувствую то же самое.

Интересно, заметила ли Эйлин очевидный дискомфорт Дарлин? Она не прокомментировала это, но мне показалось, что она мгновение или два внимательно смотрела на Дарлин.

***

После сеанса мы перешли через улицу к закусочной, чтобы быстро пообедать. Когда она пошла в дамскую комнату, я быстро достал из ее сумочки свой мобильник и положил в карман. Затем я вышел на улицу, чтобы купить газету в торговом автомате, и, находясь там, выключил телефон Дарлин, завернул его в газету и засунул на дно мусорного бака.

Я подумал, что Крис Мейсон будет безумно пытаться связаться с Дарлин, чтобы сообщить ей о том, что произошло, поэтому собирался сделать так, чтобы у него не было ни единого шанса добраться до нее.

Во время обеда мы с Дарлин болтали ни о чем — в основном о ее покупках и о том, какие подарки нам все еще нужны будут на следующий день, когда мы собирались в дом ее родителей на рождественский ужин. Мы составили список того, что нам нужно, а затем отправились в ряд переполненных магазинов, чтобы купить последние несколько вещей.

Я был поражен своей способностью держать язык за зубами, притворяться приятным, когда все, чего я хотел, — это ударить ее. Но, то ли я был лучшим актером, чем думал, то ли Дарлин слишком отвлекалась, но она не замечала, что что-то было не так.

Дома во время ужина три раза звонил проводной телефон, и каждый раз я подпрыгивал, чтобы его взять. Первые два были просто молчанием. В третий раз, примерно минут через двадцать, женский голос, которого я никогда раньше не слышал, спросил:

— Могу я поговорить с Дарлин, пожалуйста?

Я задался вопросом, а что если Крис, в отчаянии, нанял какую-то подругу, чтобы передать Дарлин сообщение от него, и сказал:

— А можно узнать, кто звонит?

Голос ответил:

— Ээ, Айрис, с работы.

Улыбнувшись про себя, я сказал:

— А на что сослаться?

Она была в тупике. Наступило короткое молчание, и затем она сказала:

— О, это... ну, есть учетная запись, над которой мы обе работаем, и у меня есть пара вопросов по этому поводу.

В канун рождества? Я сказал:

— Боюсь, что сейчас она не сможет подойти к телефону, но я обязательно передам ей сообщение. Хорошего вечера! — и я с улыбкой повесил трубку.

Дарлин вопросительно посмотрела на меня, когда я вернулся, и я сказал:

— Какая-то леди проводит опрос. Можешь ли ты поверить им, звонящим в канун Рождества?

Я мог сказать, что Дарлин была слегка обеспокоена. Она подождала несколько минут, затем случайно вышла в другую комнату, без сомнения, проверяя свой мобильный телефон. Она вернулась с сумочкой и выглядела обеспокоенной.

— Дорогой, ты не знаешь, где может быть мой мобильный телефон? Я помню, что взяла его с комода, когда выхоила сегодня утром.

— Ну и дела, Дарлин, я понятия не имею. Он не в твоем кошельке? Ты смотрела возле своей машины? Или, может быть, ты оставила его где-нибудь в торговом центре?

Она пошла и обыскала машину, но безрезультатно, а я сидел и улыбался. В конце концов, она сдалась, и я пообещал подарить ей новый в качестве подарка на Новый год. «Не рассчитывай на это, дорогая», — про себя подумал я!

Уверен, что ее следующим шагом была бы попытка позвонить Крису, если бы она смогла избавиться от меня хоть на несколько минут. Несколько раз за вечер я замечал, что Дарлин краем глаза наблюдает за мной. Интересно, надеется ли она получить шанс добраться до телефона? Наконец, она сказала:

— Дорогой, я слегка устала, пойду наверх и просто некоторое время посмотрю телевизор, хорошо?

— Конечно, Дарлин, — ответил я. — На самом деле это звучит замечательно — я лишь поставлю посуду в раковину и пойдем вместе. Она улыбнулась мне, но я видел, что она раздражена.

Час спустя она попросила меня проверить, что на обочине отсутствуют мусорные баки. Когда я напомнил ей, что завтра — Рождество и там не было пикапа, она с явным разочарованием отвернулась от меня. Когда мы пошли спать, у нее не было возможности никому позвонить.

***

В рождественское утро я встал рано, позавтракал, пока Дарлин спала, и сделал несколько приготовлений. Затем вошел в спальню и осторожно разбудил ее.

— Доброе утро, дорогая, с Рождеством! — Я фальшиво улыбнулась ей. — На кухне готово кофе. Я ухожу, увидимся позже в доме твоих родителей.

Она неуклюже села.

— Сейчас всего лишь 8:30, Алан, куда ты идешь?

Я снова улыбнулся.

— Мне необходимо забрать для тебя подарок, заказанный в последнюю минуту, дорогая. Но не волнуйся, увидимся там в два.

Она запротестовала, мол, разве сегодня не все магазины были закрыты? И не могу ли я потом вернуться домой и забрать ее? Но я уже направлялся к двери, послав ей воздушный поцелуй.

В 8: 45 я постучался в дверь квартиры Криса Мейсона, найдя его адрес в служебном справочнике Дарлин. Я рассчитывал, что сегодня он будет в городе, так как он упомянул, что с нетерпением ждет встречи с Дарлин на следующий день.

Когда он открыл дверь, то был одет в халат и выглядел сонным — высокий, неплохо выглядящий парень, лет двадцати пяти или около того.

— Да, что те... что за хрень?

Он перестал говорить и отступил в свою гостиную, а я вошел и быстро закрыл за собой дверь. Я держал в руках пневматический пистолет Хаммерли 208с, нацеленный прямо в его грудь. Это было не такое уж смертоносное оружие, просто что-то из того, что я использовал для практики на малом расстоянии, но Мейсон явно не знал этого. Он выглядел абсолютно испуганным.

— Позволь представиться, Крис. Я — Алан Рохаттан, муж Дарлин, твой нынешний половой партнер.

Его глаза расширились, и он сделал еще один шаг назад.

— Эй, парень, успокойся, хорошо? Я не знаю, что ты...

— Короче, Крис. Вчера ты позвонил с просьбой о минете — ты действительно думаешь, что я не могу понять, что происходит?... Теперь произойдет вот что. Мы посидим здесь, в твоей гостиной, и приятно поболтаем. Если я не получу ответы, которые мне нужны, я стрельну тебе один или два раза в яйца и оставлю истекать кровью. Если ты решишь быть более отзывчивым, то через некоторое время мы посетим некоторых моих знакомых и поговорим с ними — и тогда я оставлю тебя жить своей жизнью. Понял?

Он осторожно посмотрел на меня, слегка покивав головой.

— Все, что мне нужно сделать, это поговорить с тобой?..

Я кивнул:

— Ага. И я оставлю ...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх