Темные улицы — темные желания (перевод с английского). Часть 2

  1. Темные улицы — темные желания (перевод с английского). Часть 1
  2. Темные улицы — темные желания (перевод с английского). Часть 2

Страница: 2 из 7

она погрузилась в горячую воду и откинулась, надеясь, что та успокоит ее побаливающую и пульсирующую киску, а сама вспоминала то, что произошло. Включив после ванны душ, чтобы убедиться, что смыла волосы со своего тела, а ванна стала чистой, она надела футболку и погрузилась в комфорт и безопасность кровати для столь необходимого ей сна.

Она смогла поспать около пяти часов до полудня, но когда проснулась, то почти сразу впала в панику. Реальность, наконец, дала о себе знать, и вместе с этим пришли непрерывные волны стыда, унижения и сожаления. Она провела час, полная нервного возбуждения, прежде чем решила, что ей нужно позвонить своей подруге Ким. Подняв трубку, она увидела пять пропущенных звонков от нее.

— Девушка, мы должны были пойти за покупками. Что произошло? — насмешливо возмутилась Ким.

— О, Ким. Кое-что... это... — начала она, но эмоции захлестнули ее, и она начала рыдать.

— Сара? Ты в порядке? Что случилось? — быстро задавала вопросы ее подруга.

— Я в порядке. Мне просто нужно поговорить, — вымолвила она, достаточно собравшись.

— Я уже в пути, — мгновенно ответила Ким.

Двадцать минут спустя раздался звонок в дверь, и Сара встретила свою подругу. Она надела фланелевые спортивные штаны с футболкой, и ее глаза были красными от слез.

— Дорогая, поговори со мной. — сказала Ким, проводя подругу к дивану в гостиной.

— О, Ким. Я сделала кое-что ужасное. Мне так стыдно. Я действительно просто не знаю... — начала она, но затем остановилась и посмотрела в пол.

— Сара, давай медленно и не торопись. Я не могу поверить, что ты сделала что-то действительно ужасное, — ответила ее подруга, так как из всех девушек их круга Сара была единственной, которую приводили в пример за хорошие манеры и обаяние.

— Прости, просто не могу, — ответила Сара и опять начала скулить.

Ким встала и прошла на кухню. По своему прошлому опыту она знала, где хранится вино, и открыла новую бутылку Шардоне, вернувшись с двумя большими полными бокалами. Сначала Сара не хотела никакого вина, и Ким не давила, дав своей подруге самой найти способ, которым она хотела бы общаться. Они неловко говорили о разных вещах, но через час Сара потянулась к бокалу. Как только тот опустел, Ким снова наполнила его, и Сара частично выпила и его, когда, с глубоким вздохом, заговорила:

— Боже, Ким. Что я наделала?! — простонала она подруге с болью.

— Скажи, когда будешь готова, — ответила Ким.

Прошло еще немного времени, затем Сара посмотрела на подругу мокрыми от слез глазами и сказала:

— Ким, у меня был секс с другим мужчиной.

Сказать, что Ким была ошеломлена, было бы большим преуменьшением. Брак Сары и Коупленда являлся любовной связью с большой буквы. Он всегда считался совершенством, прекрасная пара с прекрасным ребенком, живущая в прекрасном доме. Она изо всех сил старалась сохранить самообладание, зная, что ее подруга действительно нуждается в ней.

— Сара, ты серьезно? — затем, подумав о глупости своего вопроса, добавила: — Скажи мне, что случилось, но не торопись. У нас вся ночь впереди.

Сара пыталась объяснить это несколькими способами, но каждый раз это лишь сбивало с толку, поэтому она, возвращалась и начинала с самого начала, постепенно выдав своей подруге хронологический отчет, который заканчивался тем, что они сейчас сидят на диване.

Ким была удивлена и шокирована описанием, но было и кое-что еще — она бы никогда не догадалась, что в ее подруге есть такое. Она была намного более светской, чем Сара, но даже для нее это было довольно смело. У той было не тайное свидания с одним из мужей в их группе. Это бы она смогла понять, так как было ясно, что все они хотят ее. Напротив, встреча или встречи Сары были очень низкими и грязными с мужчиной, по ее описанию, с периферии общества, и ее интуиция подсказывала, что в игре также было что-то психологическое.

Хорошей новостью для Сары было то, что Ким была действительно настоящим другом, и в тот момент она не хотела ничего, кроме как облегчить ее боль. Поэтому, тщательно подбирая слова, она начала задавать вопросы:

— Сара, ты уверена, что это не изнасилование? — это был подтверждающий вопрос, судя по описанию это не было похоже на изнасилование, но она чувствовала, что должна спросить.

— Нет, не было, — ответила та, глядя на свои ноги.

— Ты на таблетках, верно? — спросила она, чтобы подтвердить.

— Да, — ответила Сара, подняв глаза.

— Сара, я предлагаю тебе сходить в клинику и провериться на ЗППП. Надеюсь, они смогут провести тесты в субботу, но это нужно сделать как можно быстрее, — сказала Ким.

— Сейчас? — спросила Сара.

— Давай сделаем это сейчас, тогда мы сможем вернуться и поговорить, — подтолкнула ее подруга, и через пятнадцать минут они направились к месту, которое нашли в интернете.

— Дорогой, я переночую у Сары. Коупленда нет в городе, и она одинока, — позвонила Ким мужу, пока они ехали, и после паузы добавила: — Да, все в порядке. Люблю тебя.

Сара была рада, что лучшая подруга останется у нее на ночь, и сказала тихим голосом:

— Спасибо.

В клинике им понадобился час, и Ким пришлось прервать доктора, когда тот попытался прочитать лекцию о незащищенном сексе. Им сказали, что результаты будут в следующий вторник, но ей нужно еще вернуться через месяц для еще одного теста на СПИД.

Вернувшись в дом Сары, они уселись на диван и вернулись к предмету обсуждения.

— У тебя с Коуплендом все в порядке? — спросила Ким.

Это был вопрос, который она хотела поднять лишь через некоторое время, но сейчас подумала, что Сара уже готова к нему.

— Да. Ну, я имею в виду, я так думаю. Я имею в виду... так ли это на самом деле, если я сделала это? — ответила она в замешательстве.

— Давай рассмотрим всю проблему разом, милая. Я спрашиваю, ссорились ли вы и занимались ли сексом? — спросила Ким.

— Нет о ссорах и да о сексе, — ответила Сара, и Ким почувствовала, что неосуждающая дискуссия помогает укрепиться ее подруге.

— У тебя есть фантазия о непристойном сексе? Я имею в виду, что я знаю девушку, которая фантазировала о черных парнях. Это просто съедало ее, пока она не попробовала, — объяснила она.

— Нет, я так не думаю. Все началось так... ну, я думаю, не невинно, но без какой-либо... цели... или идеи измены, — ответила Сара.

— Почему ты в первый раз пошла в этот магазин? — спросила Ким.

Несколько секунд Сара молчала, словно собираясь с мыслями, затем говорила:

— Мне было просто так скучно. Я был одна, и я просто хотела выйти и сделать что-нибудь. И, ну, Коупленд и Джастин уехали. Я чувствовала, что могла бы... ну, понимаешь... Я могла бы быть немного авантюрной, и никто бы никогда не узнал.

— Это похоже на поведение в поисках острых ощущений, — ответила ее подруга.

— Может быть. Я имею в виду, я знаю, что у меня были мурашки по телу, — ответила она, глядя в пол.

— Тебе бы следовало прыгнуть с парашютом, — ответила Ким.

— Было темно, — ответила Сара, и они оба засмеялись.

Алкоголь помогал, так же и советы Ким, и та была рада видеть, как ее подруга успокаивается.

— Как прошел секс? — спросила Ким, когда смех стих.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Сара, мгновенно напрягаясь.

— Ты понимаешь, о чем я. Ответь, — потребовала ее подруга.

— Хорошо, — сказала она и начала ерзать. Ким почувствовала, что было что-то еще, но молчала, пока та не заговорила снова: — Это было потрясающе.

— Хорошо, дорогая. Позволь мне подвести итог. Тебе стало скучно, и ты слегка сошла с ума. Но, по крайней мере, ты не спала с одним из мужей твоих подруг. Теперь ты можешь забыть об этом и жить дальше, и никто никогда не узнает. Мой совет — забыть об этом. Тебе будет что вспомнить, когда исполнится шестьдесят, — посоветовала Ким.

В комнате почти минуту стояла тишина, прежде чем Сара заговорила:

— Ким, я — плохой человек?...  Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх