/ Авторы / nicknick420 / Комментарии

+9.9
nicknick420
nicknick420

Публикаций: 29

Комментариев: 255

Профиль на форуме

  • nicknick420
    28 июля 2020 5:19

    Комментарий к публикации: Рабыня №7. Глава 5

    Большое спасибо за комментарий) такое врятли покажут в фильмах хD

    • Рейтинг: 0
  • nicknick420
    28 июля 2020 5:15

    Комментарий к публикации: Рабыня №7. Глава 5

    Спасибо =) очень серьезная похвала. Что же именно вам так понравилось?

    • Рейтинг: 0
  • nicknick420
    27 июля 2020 21:01

    Комментарий к публикации: Эпидемиус. Часть 2: Ностальгия

    Хех, весьма не плохо, и сюжет, и язык, и описание сцен. Читаю дальше =) за жесть ставлю 10, люблю такое)

    • Рейтинг: 0
  • nicknick420
    25 июля 2020 12:07

    Комментарий к публикации: Латексное искушение Селины. (Перевод с Английского). Главы 13—15

    Постараюсь перевести на следующей неделе, работать работу никто не отменял, перевод и написание рассказов это всего лишь хобби =)

    • Рейтинг: 0
  • nicknick420
    25 июля 2020 12:06

    Комментарий к публикации: Рабыня №7. Глава 4: Исса

    Постараюсь выложить продолжение на этой неделе) Писать рассказы это хобби, работу никто не отменял =)

    • Рейтинг: 0
  • nicknick420
    25 июля 2020 8:37

    Комментарий к публикации: Рабыня №7. Глава 4: Исса

    В таком случае он ошибается=) Я перевожу на данный момент только один рассказ, и в оглавлении специально поставил метку (Перевод с английского), все остальные мои работы, оригинальные

    • Рейтинг: 0
  • nicknick420
    24 июля 2020 19:42

    Комментарий к публикации: Рабыня №7. Глава 4: Исса

    Эм, какой?))

    • Рейтинг: 0
  • nicknick420
    23 июля 2020 21:35

    Комментарий к публикации: Схватка за будущее. Глава 8

    Очень... Необычный рассказ. Обожаю рассказы о будущем, как там все устроится) супер крутая мысль о том, что отдельные народы поделят галактику на сектора и будут там рулить. Сектор славян — легко. Японцев — пожалуйста. За фантазию 10. В ЗФВС наверное и корабли космические под хохламу выкрашены?)) (Шутка) Согласен с высказыванием forzi (но можно было бы и без оскорблений) о том, что после того, как выяснится, что славяне забрали себе 2000 и одну живую бабень, и делиться не захотели, последствия будут очень печальные, склонен предположить что все ополчатся против ЗФВС. От такого расклада реально выигрывают только искилонцы, и это печально. Что касается части эротической, то она вполне добротно написана, от меня 10. Эх, и до чего хорошая задумка про чифт, идеальные любовницы и заменители жён, сказка) Автор большой молодец, рассказу уже целых 5 лет, жаль что не наткнулся на него раньше.

    • Рейтинг: 0
  • nicknick420
    21 июля 2020 19:32

    Комментарий к публикации: Игра в ожидание (перевод с английского). Часть 1

    Я редко читаю «обычные» рассказы, в силу моих специфических вкусов, но если каждый день читать рассказы одной тематики, они приедаются, как то так, поэтому сегодня решил прочесть перевод sandro, тем более что автор именитый на этом сайте=) Сюжет весьма не плох, поначалу все намекало на измену, в наличии была подруга, повод для разлуки, в виде проблем с учебой. Ну вот прямо все обстоятельства складываются для измены, а тут ещё на новом месте работы ГГ две супер-секси девчушки, по совместительству соседки одна краше другой, да ещё без парней. Ну все думаю, сюжет развинчен. Сначала он трахнет одну, потом другую, потом обеих сразу. Потом его девушка узнает и все в этом духе, клише, тлен и банальщина, подумал я. Но, засунув эти мысли в одно место, я решил прочесть до конца, обычно я вообще ленивый, и если рассказ не идёт, просто бросаю его прямо по середине. А тут нет, дальнейшее чтение преподнесло мне все в ином свете, определенно положительном. Ну не ожидал я того, что будет дальше, у оригинального автора, кто бы он ни был, все в порядке со сценариями к рассказу, в общем интересный, как по мне, не банальный сюжет, которой поначалу на то, кем кажется. Что касается перевода, ну есть шероховатости, и sandro, огромный респект за труды, я по себе знаю как тяжело бывает переводить большие объемы. Глаз замыливается, ближе к концу текста башка уже туго варит и все прочее, отмечу один момент из перевода, и момент из посиделок героев. Не в обиду переводчику, просто меня переведенная фраза реально развеселила, и заставила заострить внимание 1) в бассейне был «жутко выглядящий пожилой парень», простите, орнул в голос. В голове только одна мысль, а как он выглядел, очень хотелось бы взглянуть=) 2) мою СНГшную натуру жутко возмутил факт распития водки из кофейных чашек, да и ещё таким макаром, что девчонки ее хлещут как что-то не особо крепкое, да ещё и в кружке оставляют недопитое. Больно. Мартини какой-нибудь подошел бы намного лучше. Ну и там ещё некоторые моменты которые заставили искренне, по доброму улыбнуться. Короче, лайк, подписка 10 баллов, чё уж тут говорить, прочту всю сагу до конца, сколько там ещё получается частей будет? P. S. простите если раскрыл немного сюжета тем, кто ещё не читал, рассказ действительно достойный.

    • Рейтинг: 2
  • nicknick420
    21 июля 2020 16:10

    Комментарий к публикации: Рабыня №7. Глава 4: Исса

    Не буду раскрывать карты =)

    • Рейтинг: 0
наверх