Искушение (перевод с английского). Глава 2

  1. Искушение (перевод с английского). Глава 1
  2. Искушение (перевод с английского). Глава 2
  3. Искушение (перевод с английского). Глава 3
  4. Искушение (перевод с английского). Глава 4

Страница: 1 из 10

Понедельник наступил быстро, после диких выходных. Анна и Гэри были почти счастливы вернуться к заведенному распорядку.

В субботу Анна поехала в дом Дэна и Марты, где ночевала их дочь. Они вместе сходили в зоопарк, где Лилия оттянулась. Прежде чем они ушли, ей понадобилось посмотреть всех животных и даже погладить некоторых из них. Девочки подобрали Гэри в аэропорту, и Лилия кричала: «Папаааа!», спеша к нему у места выдачи багажа.

Когда они вернулись домой, у них было страстное воссоединение, как и обещал Гэри. Лилия пошла на свидание с другой маленькой девочкой по соседству, дав им так необходимое время наедине. Все это время они провели в спальне, за вычетом необходимого для того, чтобы сходить в ванную и принять вместе душ.

— Эээ, мне нравится, когда ты грязно играешь со мной, — простонала очень возбужденная Анна.

Гэри целовал и лизал киску своей богини изо всех сил, и только что вставил свой левый указательный палец в ее кошечку. Его язык слегка касался ее клитора, заставляя ее извиваться.

— Гэри, помнишь, мы говорили о еще одном ребенке и немного отложили его, но думаю, что я уже готова. Несколько дней назад я перестала принимать противозачаточные средства.

Гэри был в восторге и одновременно сбит с толку. Они раньше обсуждали это, но так или иначе пока не пришли к решению. Он очень любил свою дочь, но всегда хотел, чтобы следом за этим маленьким ангелочком был мальчик. Он был вне себя от радости, услышав слова жены.

— Вау, милая... — пробормотал он, — это здорово! Знаешь, я всегда думал, что нам нужно больше, поэтому искренне надеялся, что ты не будешь против.

Она была счастлива, что он так же взволнован, как и она. Анна опасалась, что он расстроится, и почувствовала облегчение от того, что он так хорошо все воспринял. Она полностью забыла о разговоре, который они вели в постели несколько лет назад, до недавнего времени, когда они оба признались, что хотят иметь несколько детей.

***

Гэри и Анна забрали свою дочь после обеда, и она рассказывала им разные истории о том, как она весело проводила время. Воскресенье было, в основном, ленивым днем, и все расслабились. Гэри после стрижки газона смотрел по телевизору спортивные передачи, а Анна пошла по магазинам, а затем провела с Лилией послеобеденное рисование пальцами. К вечеру воскресенья Гэри и Анна заснули сразу после того, как это сделала Лилия, прижавшись друг к другу.

Анна добралась до своего офиса и выпила первую за день чашку кофе. Она подумала о событиях вечера пятницы и задала несколько вопросов Джейку, когда он прибыл. Все это казалось туманным сном, но она была почти уверена, что его сестра массировала ей спину, а он целовал ее гораздо больше, чем просто по-дружески на ночь.

Она села за свой стол, освежая в памяти ходатайства, которые они собирались подать в суд в тот день. Она была настолько сосредоточена, что почти не услышала стука в дверь. «По крайней мере, на этот раз я ее не забыла закрыть», — подумала она.

— Войдите! — крикнула она.

— Привет, Анна, мы можем поговорить? — спросила Кендра с робким видом.

Анна кивнула и махнула рукой в сторону свободного стула перед своим столом.

— Послушай, я думаю, мы с тобой могли ошибиться, — начала Кендра.

Анна ошеломленно уставилась на брюнетку. Перед ней сидела женщина, которая почти насмехалась над ней; теперь же она хотела извиниться? Она просто кивнула, показывая, что той следует продолжить.

— Я не знаю почему, но почему-то я почувствовала со стороны тебя угрозу. Это глупо, но я не была самой популярной в школе, и подобные вещи застряли во мне. Я просто считала тебя одной из симпатичных и стильных девочек и почувствовала, что снова вернулась в старшую школу.

— Кендра, могу заверить, что хотя у меня были хорошие друзья, я никогда не была «стильной» девочкой в старшей школе. — Анна даже сделала пальцами кавычки при слове «стильной». — На самом деле я полностью не выходила из своего кокона до середины первого года обучения в колледже.

— Мне трудно в это поверить, — улыбнулась Кендра. — В любом случае, я просто хотела извиниться. Я не должна была быть тогда с тобой такой грубой, и надеюсь, что мы сможем начать все с начала, — сказала она почти как вопрос.

— Конечно, мы можем начать все с начала, как насчет обеда сегодня? — ответила Анна.

— Звучит хорошо, спасибо!

Кендра ушла, закрыв за собой дверь, а Анна приступила к работе и открыла несколько папок. В пятницу она подала в суд одно ходатайство, и еще два были готовы для того, чтобы помощники тоже просмотрели и отправили их. Дело против Традишнэл Файнэнс со стороны Комиссии по ценным бумагам и биржам было беспроигрышным. В основном, оно было связано просто с несоответствиями в записях, которые они должны были устранить максимум за месяц или два.

Большой проблемой будет иск о преследовании. Они провели много исследований, и на этой неделе должны были снять несколько показаний, но все выглядело не так радужно, как она когда-то думала. Парень, похоже, был виновен, по крайней мере в некоторых неосмотрительных действиях, и дело будет трудно выиграть. Однако она поклялась отдать этому все свои силы.

Во время обеда она разыскала Джейка и спросила его о вечере пятницы.

— Анна, я думаю, ты выпила слишком много. Мы с Бриттани отвезли тебя домой, но я никогда не целовал тебя в губы. Я быстро поцеловал тебя в щеку и сказал, что увидимся в понедельник.

Анна не знала, что случилось, но решила, что его версия, вероятно, точнее той, что она помнила. Она поблагодарила его за доставку домой и вернулась к работе.

***

Гэри сидел дома, торгуя и работая на рынках, как обычно. Он встал, чтобы пойти в ванную, и когда мыл руки, заметил, что теряет когда-то хорошо выраженный пресс с шестью кубиками. Не то чтобы он был нарциссом в этих вещах, но чувствовал, что должен что-то с этим делать. Он подумал, что пора вернуться в спортзал и снова заняться рутиной. Это поможет его здоровью и разбавит время, проводимое им дома в течение дня.

Несколько лет назад он был членом местного спортивного клуба, поэтому решил, что начнет с него. После того как он завершил все свои заказы на покупку и продажу акций за день, он отключился, переоделся в тренировочную форму и запрыгнул в свой джип. Его Чероки не был новым, но это был танк. Он верил, что тот протащит его почти везде.

В спортзале ему просто нужно было обновить некоторые записи и заплатить за возобновление членства. Он уже знал, где все находится, поэтому ознакомительный тур ему не понадобился. Гэри просто встал на одну из беговых дорожек и побежал. Он усмехнулся про себя: «Прямо как Форест Гамп.

Он бежал почти сорок минут, прежде чем слезть с тренажера и сделать небольшой перерыв, чтобы выпить воды. После этого он подошел к каким-то силовым тренажерам и еще минут двадцать пять работал руками. Закончив, он вспотел, почувствовал боль в мышцах и устал. В принципе, он был доволен, это была отличная тренировка.

Он попытался добраться до дома раньше своей красивой жены, чтобы убраться и что-нибудь приготовить, прежде чем она вернется домой. Сегодня его очередь готовить ужин, поэтому он решил, что это будет вечер спагетти. Он пошел домой, прибрался и поехал в дом своих родителей, чтобы забрать свою маленькую девочку.

Как обычно, она подбежала к нему и закричала: «ПАПА!!» неистово обняв его при этом.

— Эй, тыковка! Слушай, я так по тебе сегодня скучал!

— Баба и деда помогли мне сделать рисунок. Хочешь посмотреть?

— Ну, конечно, я же знаю, что его нарисовал лучший художник мира, — с улыбкой ответил Гэри.

Она схватила его большую руку своими маленькими и затащила в родительский дом, потащив в столовую. Там, на столе, находился рисунок на большом белом картоне, похожий на его семью.

— Тут есть я, и ты, и мама, и баба, и деда... О, я еще добавила щенка Уиддла, потому что мне очень нужен был один такой...

— Это — ...

 Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх