Ноль, пятьдесят или сто? (Перевод с английского). Часть 1

Страница: 1 из 5

В оригинале название рассказа звучит как «Zero, Fifty or One Hundred», автор Ahazura.

*** Четверг. ***

Боб сел за стол и посмотрел на свою бутылку Miller Lite. Он купил только шесть бутылок, прекрасно понимая, что, если что-то пойдет не так в ближайшие несколько минут, ему не следует пить слишком много пива. Музыка в ее комнате наверху смолкла, и это означало, что она почти готова. Вообще, обычно он работал допоздна по четвергам, ведь это было время встреч жены с ее подругами. Их дочь Кейси оставалась у его родителей, пока его жена Шэрон выпивала и весело проводила время со своими коллегами. Он же в это время заканчивал оформлять еженедельные отчёты, чтобы в пятницу уйти с работы пораньше и провести больше времени со своей семьей. Все были в выигрыше. Он получал определенный контроль над своим напряженным графиком, его родители — время, чтобы баловать свою 5-летнюю внучку, а его жена — немного личной свободы, чтобы расслабиться и пообщаться с друзьями. По крайней мере, так он думал. Услышав шум из ее ванной комнаты, он вновь вспомнил об обеде с Вики во вторник.

*** Вторник. Двумя днями ранее. ***

— Мне нужно почаще выбираться из офиса, — подумал Боб — По крайней мере, ради этих сэндвичей, потому что они потрясающие!

Он сел так, чтобы наблюдать за дверью, и вскоре увидел знакомую фигуру, появившуюся на пороге ресторана. Она оглядывалась по сторонам в поисках его, поэтому он немного привстал и помахал ей рукой. Она заметила его и двинулась к его столику.

В свой 31 год Вики была самой давней подругой его жены. Он относился к ней с симпатией; кроме того, она была единственной замужней подругой Шэрон. Она умела поставить себя так, что любому человеку было комфортно в ее обществе. Боб также должен был признать, что она очень хорошо выглядела. Ее темные волнистые волосы составляли потрясающий контраст с молочным цветом кожи. Возможно, о её груди нельзя было сказать ничего интересного, зато ее личико было действительно прелестно, а длинные ноги переходили в крепкую задницу. Ее муж, Рон, считал, что достал луну с неба, и это чувство было взаимным. И, конечно, взгляды всех мужчин были прикованы к ней, когда она подвинула стул и села напротив него.

— Спасибо за эту встречу, Боб. Я знаю, как ты занят на работе. Должно быть было непросто найти свободное время, — сказала она, пристально глядя ему в глаза.

— Хм, нет проблем, Вики, — ответил Боб — Хотя я должен сказать, я чувствую себя немного некомфортно, встречаясь с тобой наедине. Я не должен обедать с симпатичными замужними дамами. Но ты сказала, что хочешь поговорить о Шэрон, поэтому я весь во внимании. Полагаю, ты хочешь сделать ей сюрприз на ее день рождения в следующем месяце?

Боб не ожидал увидеть печаль на лице Вики, говоря об обеде с ней. Его удивление возросло, когда она погрустнела еще больше при упоминании дня рождения Шэрон. Что не так?

— Боб, я знаю, что вы с Шэрон любите друг друга, и я достаточно наблюдала за вами обоими, чтобы понять, что это нечто совершенно особенное. Именно поэтому я хотела встретиться с тобой. Это может в конечном итоге разрушить нашу с Шэрон дружбу, но, если это, ребята, спасёт ваш брак, оно однозначно стоит того, чтобы рискнуть. Мне непросто сказать это, но Шэрон встречается кое с кем вот уже три месяца.

Боб был в шоке. Это должно быть шутка. Плохая шутка, он так и сказал Вики.

— Мне очень жаль, Боб, но это не шутка. Около двух месяцев назад после того, как ты с головой окунулся в свой новый проект, Шэрон сильно изменилась. На работе она стала раздражительной, а когда мы вытащили ее развеяться, она долго отмалчивалась. После нескольких мартини мы смогли вытянуть из нее, что она скучает по тебе и чувствует себя покинутой. Она начала жаловаться, что вы двое стали просто супружеской парой средних лет, позволяющей жизни проходить мимо вас.

В этот момент официант остановился, чтобы принять заказ Вики. Она заказала салат Кобб вместе с холодным чаем с лимоном.

Боб все еще не мог оправиться от мысли, что у его жены может быть роман на стороне. Восемь лет они были вместе, и он был готов поспорить, что заметил бы, если бы она была несчастна. Он думал, что они всегда были честны друг с другом в своих чувствах и поступках, даже зная о последствиях. Он посмотрел на Вики и задал вопрос, требующий немедленого ответа.

— Она трахалась с ним? — его голос упал до шёпота.

— НЕТ, по крайней мере, я не знаю об этом. Веришь или нет, но твоя жена довольно открытый человек. Вот почему я шокирована тем, как она себя ведет. Боб, ты должен знать, что каждая женщина, с которой я разговаривала, говорила то же самое. Я полагаю, что вы, парни, почти всегда жалуетесь на то, что мы тянем вас за яйца. Когда она начала говорить об этом, мы все сочувствовали и говорили ей то же самое, что она чертовски удивительная, и что ты должен уделять ей больше внимания. Но, к сожалению, в ту ночь вместе с нами была моя сестра.

— При чем тут твоя сестра? — спросил Боб, подавляя гнев.

— Честно говоря, моя сестра — шлюха, — ответила Вики. Официант, принесший ей чай, поднял бровь, когда услышал ее комментарий. Вики сделала глоток и продолжила.

— Мои родители постоянно изменяли друг другу. Я понятия не имею, кто кого обманул первым, но казалось, что они всегда хотели отомстить друг другу. Когда мне исполнилось семнадцать, я спросила их, почему они до сих пор вместе. Они посмотрели на меня так, будто я была пришельцем с другой планеты. Их ответ был коротким — они любят друг друга, и это все, что имеет значение. Это объяснение по-разному повлияло на мою сестру и на меня. Я точно знала, что измена была лучшим способом разрушить счастливые отношения, а моя сестра стала считать, что измена допустима, пока люди любят друг друга. Я люблю свою сестру, но она идиотка в подобных вопросах. В любом случае, вернемся к нашей истории. Моя сестра Джери сказала, что, если у Шэрон нет романтики дома, может, ей стоит попробовать найти ее где-нибудь еще. Я возразила Джери, что она неправа, но тут Ханна и Гейл начали болтать о том, какого лучше искать парня и как сохранить его в секрете. Я думаю, что для этих двоих это был чисто научный интерес, особенно учитывая то, что они не замужем. А Шэрон тогда сказала, что никогда не сделает это за твоей спиной, но я думаю, что моя сестра все же посадила семена этой идеи в голову твоей жены.

— Почему ты так думаешь? — спросил Боб. Теперь, когда он не был уверен до конца в измене жены, ему требовалось больше информации. Всё это не было забавным, но он всегда верил, что знание — это сила.

— Потому что на следующей неделе Люк Джонас и его команда пришли в Салун Красной Лошади, где мы пили. Шэрон уверяла, что не приглашала его, хотя и упомянула при нём, что мы собираемся танцевать ночью именно там. Это неплохо, когда люди пробуют что-то новое, и это было бы совсем здорово, если бы не Люк.

Теперь у него было имя. Знание — сила.

— Расскажи мне об этом говнюке, — зарычал Боб.

Вики слегка улыбнулась тону голоса Боба и продолжала.

— Люк Джонас — настоящий Ромео компании. Он быстро разбегается с женщинами, а любая, кто проявляет к нему хоть малейший интерес, рано или поздно оказывается под его «чарами». Ему все равно, замужем они или нет. Даже их внешность не настолько важна. Ему просто нравится азарт погони. Твоя жена давно уже сразила его, хотя он никогда не давил на нее до той ночи. Теперь он охотится за твоей женой, а она бежит, вместо того, чтобы просто остановить это. Не секрет, что, если Люку будут предъявлены обвинения в домогательстве, его уволят. Она могла бы положить конец его карьере, но не сделала этого. Вместо этого они стали завсегдатаями кафетерия за последние пару месяцев, где постоянно шепчутся и хихикают. Я пыталась поговорить с ней об этом, но она просто злится и говорит, что они друзья, и что Люк может выслушать ее и понять ее проблемы. Я спросила ее, будет ли она вести себя так, если ты будешь сидеть за этим столом, и у ...

 Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх