Полная опасностей жизнь профессора (Перевод с английского). Часть 1

Страница: 13 из 13

к другому танцу? — спросила она с улыбкой.

— Конечно, давай, — ответил он.

Он сомневался, что этой прекрасной танцовщице в первый раз будет так весело будет весело, но она доказала, что он совершенно неправ.

Кэт начала снова, рада, что выполнила требование танца, которое требовал Маленький Сэм, и когда Джейсон целовал или сосал ее соски, она не пыталась остановить его. Теперь она могла видеть свет в конце туннеля, и как только песня закончится, она отправится к безопасности и уюту дома.

Как и прежде, Джейсон прижал ее задницу к своей промежности и сказал ей потереть его член. Однако на этот раз его пальцы не были довольны, чтобы просто дразнить по краям ее киски, и он ловко просунул руку под тканью ее стрингов и положил ее на ее промокшую щель. Она пошевелилась, пытаясь разорвать контакт, но его пальцы были настойчивы, и в конце концов он обнаружил ее клитор.

— Э-э-э... , — выдохнула она, когда он коснулся ее киски.

— Черт. Ты готова! — воскликнул он.

Движения Кэт против его члена стали более выраженными, когда она пыталась избежать его пальцев и привлечь его внимание к его собственному удовольствию. Это частично сработало, но она все еще чувствовала нарастающий огонь, который распространялся по ее бедрам. К счастью, она добралась до конца песни и глубоко вздохнула.

— Следующая песня, под которую мы будем веселиться, — заявил он.

— В другой раз. Мне нужно идти, — сказала Кэт, оставив его ошеломленным, когда она собрала свои вещи и взяла деньги.

Поговорив с Роландом и убедив его подтвердить, что она сделала десять танцев, она быстро переоделась и ушла домой. По дороге, все еще чувствуя напитки, она подумала о ночи и о том, как сильно она отошла от своей обычной жизни. Внутри ее разума шло сражение между унижением и волнением. Восемь часов назад, если бы ей сказали, что ее будут лапать незнакомцы за деньги, она бы посчитала это смешным. Теперь она была настоящей танцовщицей с сиськами со всеми коннотациями, которые сопровождали это. Свое унижение она поняла, так как это соответствовало ее характеру. Другие ее действия и реакции беспокоили ее больше, поскольку она не могла отрицать, что ее тело пробудилось, и что она испытывала волнение от голодных взглядов мужчин. Кроме того, она знала, что в некоторых случаях она сделала больше, чем требовалось, чтобы просто быть непослушной. Она поняла, что не решит проблему по дороге домой в грязном такси, поэтому отложила ее в сторону и сосредоточилась на том, как поступить со своим мужем. Обсудив все, она решила, что лучше скрыть произошедшее, объяснив себе, что это необходимо, и что Джефф никогда не поймет.

Было 2: 05 утра, когда она открыла дверь в тихий дом. Кэтрин на цыпочках прошла в ванную и, раздевшись до трусиков, надела футболку, пошла в спальню и тихо заползла между простыней. Она только положила голову на подушку, когда почувствовала, как рука мужа схватила ее за талию и притянула к себе.

— Боже мой, Кэтрин, я действительно чувствую запах клуба, — сказал Джефф, звуча совершенно проснувшимся.

— Как и прежде, — ответила она, пытаясь отвести его.

— Это хуже, чем было, — возразил он.

Он сунул руку под ее футболку и начал нежно ласкать ее грудь. Хотя ее муж был одним из многих, кто коснулся ее в этот вечер, зная, что ей больше не нужно было держать себя в руках, это вызвало как чувство согласия, так и всплеск неудовлетворенной потребности. Она прижала грудь к его руке, стоная, чтобы показать свое состояние.

— Скажи мне, что случилось, — потребовал ее муж.

Джефф ждал весь вечер, чтобы задать вопрос, хотя его беспокойство по поводу его реакции убедило его умерить тон. Это была настоящая пытка, когда он ждал ее в субботу вечером, думая о том, что делает его прекрасная жена или какому подвергается воздействию в этом клубе. Он пытался работать, а затем встретил приятеля за пивом, прежде чем, наконец, вернулся домой, сидел и ждал, пока он наконец не уснул далеко за полночь. Она только предупредила его, что она прибыла, и теперь, когда она была в его руках, он изо всех сил пытался скрыть свое волнение.

С прошлых ночей Кэтрин знала, куда идут мысли ее мужа. Она знала, что он хотел услышать яркие описания обо всех мужчинах, с которыми она столкнулась, а также подробности о том, где и как ее трогали. Конечно, он думал, что это были только легкие случайные прикосновения, как к официантке, и понятия не имел, что она действительно испытала. Интересно, как он отреагирует, если узнает? Будет ли он потрясен или станет еще более взволнованным?

— Это было как в другие ночи, — соврала она.

— Кто-нибудь трогал твои ноги? Твою попку? — спросил ее муж, поскольку движение его руки стало более осознанным.

— Некоторые, — ответила она и почувствовала, как он вздрогнул.

Затем его руки потянули ее за одежду, пока она не обнажилась, а через несколько секунд он сбросил свои боксеры.

— Расскажи мне подробнее. Кто прикоснулся к твоей заднице? — потребовал ее муж, лаская ее грудь.

— Просто мужчина, — сказала она ему, чувствуя, как ее волнение нарастает.

— Старый? Молодой? Большой? Маленький? — он быстро выстрелил в нее.

— Лет 35—40 и средний, — ответила она, думая о Джейсоне.

— Давай, дорогая, скажи мне. Почему я должен вытаскивать каждое слово? — ответил он в отчаянии.

— Он выглядел так, словно ему было почти сорок, и выглядел средне, и он положил руку мне на зад, когда я принимал его заказ, — ответила она соблазнительным голосом.

— Вот так? — спросил Джефф, когда его рука скользнула между ее ног.

— Он сжал мою задницу, и когда я наклонился, я думаю, что он видел мои соски, — ответила она, целенаправленно дразня его.

— Черт! — воскликнул он, удивленный ее словами и ее мокрой киской, которую он только что обнаружил.

— О, Джефф... , — скулила она.

Каким-то образом любовь ее мужа и интерес к клубу вернули ее возбуждение. Волнение, которое она испытывала всю ночь, которое она не понимала и которое напугало ее, было там, но теперь у нее был способ, законный способ добиться облегчения, и она сразу же попыталась затащить мужа на себя. Он нуждался в небольшом поощрении и перевернул ее, когда рука Кэтрин взяла его член и направила его к ее влажному отверстию.

— Боже, как же хорошо, — с тяжелым стоном объявил Джефф, чувствуя ее жар.

— О... о, Джефф... , — прошептала она, затем взяла его голову в свои руки и потянула его вниз для поцелуя.

Он приземлился на нее медленными круговыми движениями, пока она смотрела на него полузакрытыми глазами. Запах ее тела действовал как опьяняющее средство, которое навевало видения ее среди голодной стаи волков.

— Он тебя больше не трогал? — вдруг спросил он.

— Позже он это сделал еще раз, — сказала она, испытывая волнение, которое она приносила своему мужу.

Реальность была гораздо более явной, но она еще не была готова поделиться этим с ним. В какой-то момент она это сделает, но сначала ей нужно было разобраться в собственной голове.

— Куда? — Спросил Джефф, с его торчащим членом так сильно, что это было больно.

— Мою ногу, — ответила она, шепча на этот раз.

— На твоем колене? — он спросил.

Его медленное размалывание работало против набухшего клитора его жены, и она быстро двигалась под ним. Это было волшебно, и она отчаянно хотела кончить.

— Выше, — поддразнила она.

— Как высоко? — хриплым голосом спросил он.

— Очень, — ответила она.

— Он коснулся тебя... там? — Спросил Джефф, теперь практически в безумии.

— Нет, но близко, — простонала она.

— И ты позволила ему? — ее муж спросил с удивлением.

— Да... о, Джефф, не останавливайся, — скулила она, когда чувства стали подавляющими.

— Ты позволила ему? — снова спросил Джефф.

— Да, — ответила его жена, и ее слова заставили его засунуть в нее член до конца.

— Боже, Кэтрин... Боже мой, — хныкнул он.

— О, Джефф... о, Джефф... быстрее... сделай это... не останавливайся, — закричала она, когда подошла ближе, чувствуя покалывание от ее бедер.

Ее муж услышал ее мольбы и двинулся еще быстрее и с большей целью, врезаясь в нее так сильно, что их тела хлюпали, когда они встречались. Внезапно Кэтрин оказалась на вершине, крича, когда ее руки потянули его задницу. Затем она падала, уходя прочь, когда волны восхитительного удовольствия охватили ее. Она могла слышать, как ее муж кричит, объявляя о своем оргазме, и она чувствовала, как его пульсирующий стержень извергал свое семя, прежде чем он упал на нее.

Было похоже, что прошла вечность, но только через несколько минут Джефф, все еще тяжело дыша, перекатился на бок и плотно прижал ее тело к своему. Кэтрин, теперь полная спермы мужа и чувствующая себя в безопасности, быстро погрузилась в глубокий, довольный сон.

Последние рассказы автора

наверх