/ Авторы / АллексАд / Комментарии

+7.9
АллексАд
АллексАд

Публикаций: 21

Комментариев: 273

Профиль на форуме

  • АллексАд
    30 мая 2020 9:44

    Комментарий к публикации: Соревнуясь с Эллен (Перевод с английского). Часть 2

    asgalor, попробую объяснить, почему я не ставлю данную категорию в своих переводах. Во-первых, в категории «sexwife и cuckold» обычно показывается гораздо более жесткое унижение мужчины своей женой, да и сама жена ведет себя куда как более развратно, и любовников у нее может быть уже несколько. Здесь же только первые шаги в этом направлении, достаточно мягкие поначалу. А во-вторых, в сущности любой куколд начинается с измены, и рассказы Джея больше подходят под эту категорию. Разумеется, это лишь мое частное мнение :)
    Интересно, что на литэротике, где размещён оригинал рассказа, у большинства подобных произведений стоит категория «Loving wives», что лично я предпочитаю переводить как «Любвеобильные жёны», хотя может быть это не совсем корректно.

    • Рейтинг: 0
  • АллексАд
    30 мая 2020 9:35

    Комментарий к публикации: Соревнуясь с Эллен (Перевод с английского). Часть 2

    Vlad, можно, конечно, от своих косяков при переводе я не отказываюсь :)

    • Рейтинг: -2
  • АллексАд
    30 мая 2020 9:33

    Комментарий к публикации: Соревнуясь с Эллен (Перевод с английского). Часть 2

    Возможно, во всяком случае он уже на сайте.

    • Рейтинг: -1
  • АллексАд
    30 мая 2020 9:32

    Комментарий к публикации: Соревнуясь с Эллен (Перевод с английского). Часть 2

    Sz, все 3 части рассказа про Кэтрин уже есть на сайте. Нажмите на мой ник, если не получается найти их по категориям :)

    • Рейтинг: -2
  • АллексАд
    30 мая 2020 7:13

    Комментарий к публикации: Соревнуясь с Эллен (Перевод с английского). Часть 2

    specianalist, спасибо за столь высокую оценку!

    • Рейтинг: -1
  • АллексАд
    30 мая 2020 7:12

    Комментарий к публикации: Соревнуясь с Эллен (Перевод с английского). Часть 2

    nidan, у большей части рассказов этого автора концовка примерно одинаковая с незначительными вариациями. Но есть у него и более адекватные финалы, на следующей неделе как раз постараюсь выложить один такой рассказ. Там нормальный, адекватный муж и никакого куколда.

    • Рейтинг: -1
  • АллексАд
    30 мая 2020 7:09

    Комментарий к публикации: Соревнуясь с Эллен (Перевод с английского). Часть 2

    Вахмурка, спасибо, с оценкой самого рассказа вы угадали, она как раз сейчас составляет 7, 5 :)

    • Рейтинг: -2
  • АллексАд
    30 мая 2020 7:07

    Комментарий к публикации: Соревнуясь с Эллен (Перевод с английского). Часть 2

    Midas, спасибо! Сегодня выложил еще один рассказ Джея на эту же тематику. Причем, что характерно для меня — только когда перевел половину рассказа, понял, что рассказ-то не настолько и хорош :) Но жаль времени, потраченного на перевод, да и привык я доводить дела до конца — поэтому выложил. Правда пока только первую часть. Может сегодня появится. В оригинале он называется Baby talk. Самое что меня повеселило — финал :) Надеюсь, что читателям понравится хотя бы он.

    • Рейтинг: -2
  • АллексАд
    29 мая 2020 9:31

    Комментарий к публикации: Соревнуясь с Эллен. (Перевод с английского). Часть 1

    Только я не автор, я переводчик :)

    • Рейтинг: 0
  • АллексАд
    29 мая 2020 9:30

    Комментарий к публикации: Соревнуясь с Эллен (Перевод с английского). Часть 2

    Благодарю, сейчас как раз присматриваю пару рассказов для перевода.

    • Рейтинг: -1
наверх