Пока не инквизитор. Часть 5: Предательство

  1. Пока не инквизитор. Часть 1: Отшельники.
  2. Пока не инквизитор. Часть 2. Слабый — мстит, сильный — прощает
  3. Пока не инквизитор. Часть 3. Сложно себя самого охранять
  4. Пока не инквизитор. Часть 4: Трагический бой
  5. Пока не инквизитор. Часть 5: Предательство
  6. Пока не инквизитор. Часть 6: Старейшины
  7. Пока не инквизитор. Часть 7: Огненный ад
  8. Пока не инквизитор. Часть 8: Исчезновение
  9. Пока не инквизитор. Часть 9: Из будущего — в прошлое
  10. Пока не инквизитор. Часть 10: Атлантида — эдем в прошлом
  11. Пока не инквизитор. Часть 11. Убийство
  12. Пока не инквизитор. Глава 12: Из рая нет желания возвращаться

Страница: 4 из 4

его и присоединяйся к остальным, — обратился дракон ко мне.
— Ни в коем случае, — вдруг купол, выставленный Фаэтоном, был мгновенно уничтожен, но челнок выставил его снова (хотя и послабее купола корабля), а над ним появился ещё один купол, намного сильнее купола челнока. Да что там челнока, Фаэтон создаёт защитный купол меньшей силы. Дракон повернул одну из голов к нашему старейшине инквизиторов.

— Зачем? — прогромыхал дракон. Старейшина, пошевелив усиками, кивнул в мою сторону.
— Не видишь, что ли? Он же защищает трансформацию, — спокойно ответил старейшина.
— Похвально. Похвально. Но не реально. Он пикнуть не успеет, как его прикончит любой из командующих высших цивилизаций, — пока одна голова говорила, две других смеялись.
— Да, я могу погибнуть, но жизнь командующего флота Стетенов буду защищать, до последнего вздоха.
— Даром ты иронизируешь, — возразил старейшина, — этот малыш кое-что может.
— Ради того, чтобы посмотреть, что может представитель недоразвитой цивилизации, цивилизации дикарей, я готов подождать до конца трансформации, а сейчас рассказывайте. Вот с тебя малыш и начнём, — даже сквозь три защитных купола почувствовал, воздействие на меня. Это воздействие не позволяло соврать, а говорить лишь правду.

— Можете не применять своё внушение, мне скрывать нечего. Я предложил командующему Стетенов, который во время боя потерял ногу, применить для трансформации атомарное золото. А учитывая, что любое разумное существо во время трансформации беспомощное, как младенец, то его надо в это время охранять. Но после начала трансформации я заметил в его зама оружие, которое она хотела применить, чтобы повредить скафандр. Это равносильно убийству, так как наша атмосфера для Стетенов ядовитая.
— Он нагло врёт, — воскликнул паучара, — зачем заму убивать своего командующего?
— Это ложь, я генерала Сойру давно знаю. Она предана своему командующему, — поддержал Варкана Инвир.

— Мне тоже не верится, — громыхнул дракон, — хотя и не чувствую обмана. Да и мотива для убийства нет.
— А я верю послу Алексу, — поддержал меня старейшина наших инквизиторов.
— Ну, что же. Не верите мне и не надо. Я бы тоже не верил. Тогда смотрите, — я запустил голограмму кокона.
— Стоп. Дальше можно не показывать, — пронёсся по ущельям эхом голос дракона, когда на голограмме в драку вступил кошак, — да и вообще! Малыш, пора бы вам уже вылезть из-под этого тазика. Мы же все открыты. Или вы мне не верите?

— Вылезу. Но вылезу лишь после того, как закончится перерождение командующего. Ведь после такого подлого предательства верить нельзя никому, даже вам.
— Наглое заявление, но помыслы благородные. Сойра, что вы можете объяснить по поводу данного происшествия? Только правду, и ничего кроме правды!
— Глубоко уважаемый старейшина Драго. Это я во всём виновата. Я действительно хотела незаметно повредить скафандр командующего. А потом сказать, что это варвары из недоразвитой цивилизации убили его.
— Зачем? Хотя я знаю зачем, — громыхал голос дракона над ущельем, — ты всем объясни.
— После его смерти я бы стала командующим флотом.

— Мотив Сойры понятен. Генерал Лия, почему вы атаковали генерала Сойру? — подал голос старейшина, смешно подёргивая усиками-волосинками.
— Ещё на встрече в президента меня не покидало чувство опасности. Когда Алекс со Стетенами улетел, оно усилилось. Вдруг я почувствовала настолько огромную смертельную опасность для Алекса, что не выдержала. Воскликнула: «Лёше грозит опасность!». Нарушила все законы субординации и телепортнулась к нему. То, что я увидела, повергло меня в шок. Алекс сидел возле командующего Стетенов под двойным куполом, а замкомандующего из личного оружия пыталась пробить защиту. Но терять рассудок от любой, не вкладывающейся в голове ситуации, боевому генералу нельзя. Поэтому оценив обстановку, я вступила в бой. Вырвала и выбросила её оружие. Ментально я не могла её победить. С помощью оружия могла убить, но этого делать нельзя. Ведь Стетены не только союзники, но и гости на нашей планете. Пришлось драться физически.

— Достаточно. Я уже увидел, как вы дрались. Но меня интересует другое. Вы самовольно, без разрешения президента телепортнулись навстречу опасности. Вы всегда настолько самовольны и недисциплинированы? — громыхнул дракон.
— Уважаемый старейшина инквизиторов, мы с нашим президентом служим своей цивилизации по нашим меркам довольно давно. И всегда находили общий язык в проблемных вопросах. В данном конкретном случае я нарушила субординацию, но вовремя пришла на помощь, что более важно. По крайней мере это моё субъективное мнение.

— Командующий флота Варканов, а как вы здесь оказались? — не унимался дракон.
— Я телепортнулся вслед за генералом Лией. Раз она без разрешения президента покинула встречу с представителями иных цивилизаций, значит случилось что-то сверхординарное. Я собирался ей помочь.
— Хорошо же ты ей помогал, — подколол дракон паучару.
— Я с чистыми помыслами телепортнулся следом. Но когда увидел, что она бьётся с моим союзником, с зам командующего Стетенов, с которой участвовал во многих боях, я пошел в защиту соала.

— А что может сказать самый молодой командующий? Командир флота Арихонов, почему вы вступили в бой?
— Я телепортнулся вслед Варкану. И когда увидел, что посол Алекс с командующим Стетенов закрыты защитными куполами, то сразу стало понятно, что зам предала своего командира. Причину тогда я не мог понять, но понял, что начштаба нашего Альянса приходится туго, хотя она оружие не применяет, а ведёт рукопашный бой. Значит старается оставить противника в живых. Поэтому и я не применял оружия, а пользовался силовыми щитами и вёл рукопашный бой.
— Ну да, видел я твой хвостопашный бой, — засмеялся Драго, — не смотря на молодость, ситуацию оценил верно. А вот вас обоих бы наказать, — повернулся он к Инвиру и кошаку, — больше всех вины на вас двоих. И эту вину вы компенсируете Землянам.

— Уважаемый старейшина Драго, простите, что перебиваю, но не виноваты они. Вина полностью ложится на меня. Ведь это я не смогла погасить конфликт. Значит и наказывать надо меня. То, что произошло здесь — огромное недоразумение, — Лия опустилась на одно колено, — я готова к вашему справедливому наказанию.
— Ну, что же это такое?! — загромыхал дракон, — девочка, единственно за что тебя нужно наказать, за то что перебиваешь старших! Сказано — женщина! А за благородство и верную оценку ситуации тебя не наказывать надо, а награждать. Сколько времени ещё будет длиться трансформация? — повернулась одна из голов ко мне.
— Минут двадцать по Земному времени.

— Отлично. Старейшина возьмите Сойру под охрану и не допустите новой потасовки. Генерал Лия, мне необходимо с вами посекретничать. Телепортируйтесь, а я за вами, — через мгновение Лия исчезла, а следом за ней и дракон. Стетенка оказалась в огненных кандалах, Вялис подошёл к Варкану и почтительно наклонил голову:
— Простите коллега за то, что атаковал вас, — Варкан от неожиданности языком не мог шевельнуть.
— Да, что вы? — наконец у паука прорезалась речь, — это вы меня простите. Дрались вы достойно, я поражён. Считаю, что вы по праву получили звание командующего флотом.

Кошак подошёл к Инвиру, полоснул когтем левой руки по правой и протянул окровавленную ладонь:
— Мир? — Инвир тоже располосовал себе ладонь и приложил к ладони кошака.
— Полный и безоговорочный, — они обнялись.
Только появился дракон с Лией, а в Стетена закончилось перерождение (трансформация, как не назови, но получалось новое безукоризненное тело, при этом все знания и навыки оставались без изменений).

— Фаэтон убирай все силовые поля, — командующий Стетенов поднялся и с удивлением уставился на обоих старейшин. Потом опустился на одно колено:
— Доброго здравия, уважаемый старейшина Драго. Я так понимаю, пропустил что-то важное раз старейшины инквизиторов здесь? — его взгляд скользнул в сторону, и он с удивлением увидел своего зама в огненных кандалах.
— Малыш, — прогромыхал дракон, — покажи ему, что он пропустил.
Я включил голограмму. Командующий никак не выражал своих чувств, он молча смотрел, аж до того момента, пока не появились старейшины инквизиторов.

— Эх, Сойра, Сойра, что же ты наделала? Лучше бы ты меня убила на корабле. Этот позор остался бы лишь у нас. А теперь вся вселенная будет знать об этом и к нашей цивилизации будет потеряно доверие.
— Старейшина Драго, вы позволите исполнить кодекс чести офицера? Освободите меня, — дракон ничего не сказал, лишь убрал огненные кандалы. Стетенка молча отстегнула шлем и вдохнула на полную грудь. Этого было достаточно, чтобы она свалилась замертво. Ведь кислород для неё сильнейший яд.

Последние рассказы автора

наверх