Нимфа, сопротивление и покорение. Часть 1

  1. Нимфа, сопротивление и покорение. Часть 1
  2. Нимфа, сопротивление и покорение. Часть 2
  3. Нимфа, сопротивление и покорение. Часть 3
  4. Нимфа, сопротивление и покорение. Часть 4

Страница: 1 из 16


1540 год, Англия, замок герцога Саффолка

Слуги затаились, испуганно поглядывая на двери кабинета, из-за которых доносились страшные крики двух мужчин. Они вот уже, который час кричали друг на друга, словно два барана, столкнувшиеся на одном мосту. Послышался грохот разбившейся вазы и ее осколки разлетелись по всему полу.
Чарльз Брэндон, 1-й герцог Саффолк — фаворит и зять английского короля Генриха VIII Тюдора, тяжело вздохнул, устало качая головой. Его лицо, покрытое мелкими морщинками, было ярко-красным от безустанных попыток убедить своего старшего сына Генри в своей правоте, однако тот был таким же упрямцем, как и его отец. Генри — граф Линкольн (титул, который ему пожаловал король) был довольно красивым мужчиной в самом расцвете лет. Ему едва исполнилось 30 лет, он был высокого роста, с длинными каштановыми волосами, орлиным носом и карими глазами, сейчас горевшими огнем от злости на отца, который принуждал шантажом к нежеланному браку с какой-то сопливой девчонкой. А как же его Мария, которая сейчас ждала его в замке? Конечно, логически он понимал, что рано или поздно им сыграют, словно марионеткой на арене политики, заставив вступить в союз с какой-нибудь серой мышью, отец которой будет выгодным союзником для королевства. Но в глубине души он все, же надеялся, что сможет избежать такой участи и женится на той, которую сам выберет себе в жены. Но, увы, пришло это время, и теперь он не хотел так просто сдаваться и признавать свое поражение. Сосредоточенно рассматривая осколки вазы, он громко вздохнул и, сверкнув гневно глазами, согласно кивнул:

— Хорошо, отец... Что ж, я возьму в жены эту соплячку, и заделаю ей наследника, но после этого, сразу, же отправлю ее в Ноффолк, подальше от себя!
— Ну, вот и славно, мой мальчик... — проговорил Чарльз, тяжело усаживаясь в кресло с высокой спинкой и устало потирая глаза. — Ты ведь и сам прекрасно понимаешь, что нам нужна поддержка этого чертового Уиллоуби! Мальчик мой, в наше время не стоит пренебрегать такими связями, так что, сыграем свадьбу, она подарит тебе наследника, ну а потом можешь делать что хочешь, главное, мы объединим наши семейства, вот и все.
Генри вздохнул и коротко кивнув, направился к двери:
— Я сам отправлюсь за своей суженой, можешь отправить послание с просьбой ее собраться как можно быстрее. Через две недели сыграем свадьбу, а на следующей, объявим официально о нашей помолвке. Да и предоставь подготовку церемонии матушке, она уж точно будет рада такому событию! — он криво усмехнулся и вышел, громко хлопнув тяжелой дверью.

Слуги тут же заметались, создавая видимость работы, и кидали испуганные взгляды на графа, который сейчас был темнее грозовой тучи. Одно его утешало во всем этом, что с Марией он может не расставаться, а продолжать их интимную связь, наполненную страстью и пылкостью. Вспомнив о ее нежном и мягком теле, Генри глубоко вздохнул, ощутив напряжение в паху. Черт, вот уже неделю он торчал здесь, стараясь убедить отца в том, что предстоящий брак ничего им не даст, но сегодня отец сыграл последними козырями, поставив сына перед выбором: свадьба или нищенское существование до конца жизни, да еще и где-то в глубинке. Черт, черт, черт! Будь проклята та девчонка, которая должна была стать его женой!..

*** **** ***

Гнедой жеребец летел по полю, поднимая за собой клубы черной грязи после дождя. Его грива и хвост взметались в такт движениям мощного тела, из ноздрей вырывался пар, а глаза сверкали. Его хрупкая наездница была так же возбуждена быстрым галопом своего любимца, которого она просто обожала всем сердцем. На ней был одет черный жакет и обтягивающие черные брюки — наряд, который шокировал всех окружающий, так как было совершенно немыслимо, чтобы девушка, да еще дочь такого уважаемого человека как Уильям Уиллоуби, 11-го барона Уиллоуби де Эрзи, носила его. Однако тот снисходительно прощал все ее шалости, и многое позволял своей малышке, которая пользовалась его добротой. В свои восемнадцать лет она умела великолепно ездить верхом, фехтовать, стрелять из лука, лазить по деревьям ну и все то, чего не должна была уметь девушка знатного происхождения. Кэтрин была довольно высокого роста, отчего, всегда комплексовала, так как при дворе над ней всегда посмеивались, и за спиной шутили, злорадно отзываясь о том, что леди Кэтрин похожа на длинную соломину. Девушка знала об этих сплетнях и сейчас абсолютно не реагировала на них. Конечно, в детстве, ее задевали такие насмешки сверстников, но сейчас она была такой, какая есть и остальное ее не волновало. У нее были длинные волосы чернее самой ночи и большие глаза шоколадного оттенка, загорелая кожа, так как она любила частенько загорать нагишом на берегу небольшого озера.

Она осадила своего коня возле большого дерева и с легкостью спрыгнула на землю, потянувшись, словно пыталась достать до самого неба. Быстро оглянувшись, девушка убедилась, что поблизости никого нет, и выскользнула из надоевшей одежды, оставшись абсолютно нагой. Ее тело было гибким и стройным, узкая талия, округлые бедра, длинные ноги и небольшая грудь. Каштановые волосы между ног мило закручивались, скрывая за собой бутон женственности. Кэтрин медленно провела руками по своей груди, улыбнувшись томной улыбкой, когда ощутила, как соски затвердели от прикосновения ее теплых пальцев. Потом она стала опускать одну руку ниже, пока шаловливые пальчики не дотронулись к трепещущему клитору. Девушка тихо вздохнула, лаская свой бутон, представляя, что когда-нибудь к ней вот также будет прикасаться мужчина, которого она полюбит и который, несомненно, будет любить ее. Она ощутила влагу, и дикое желание пронзило все ее невинное тело, жаркие волны накатывали на нее одна за другой, и Кэтрин чаще задышала, пока дразнила свое лоно нескромными ласками, закусив нижнюю губку, чтобы не закричать. Сейчас она была похожа на дикую пантеру, выгнувшую спину в истоме.

Именно такой и увидел ее Генри, который в это время свернул с дороги, дабы немного передохнуть. Он направлялся в замок барона Уиллоуби, чтобы познакомиться со своей будущей женой и забрать ее с собой, отчего его настроение было довольно паршивым. Он издали заметил привязанного к дереву скакуна, оценив его красоту и грациозность, и зацепив за куст поводья своего жеребца, тихо направился на шум плескавшихся волн. И именно в этот момент он заметил на берегу прекрасную нимфу, которая смело ласкала свое абсолютно нагое тело, а вода озера плескалась у ее ног. Волосы девушки разметались по спине, и легкий ветерок шаловливо играл с ними. Глаза незнакомки были закрыты, а нижняя губка прикушена, ноздри ее раздувались, и девушка тихо постанывала от откровенных ласк. Генри аж затаил дыхание, ощутив, как его член становится твердым, а желание, словно громом оглушило его. Он тихо шагнул к девушке, которая даже не услышала его шагов и, накрыв своей ладонью ее руку, ласкающую заветный бутон, другой запрокинул ее голову и впился в губы зачарованной Кэтрин страстным поцелуем, проникнув теплым языком в ее рот, пока его пальцы, сжимая ее стали ласкать девушку между ног. Вот он проник одним пальцем вглубь и стал неистово ласкать девушку, которая запылала словно бушующий огонь, прижимаясь к неожиданному гостю, который словно появился из ее эротических снов и теперь стоит здесь и ласкает ее обнаженное тело, доставляя ей удовольствие в тысячу раз лучше, чем она сама себе.

Его губы не отрывались от ее, одна рука неистово ласкала ее грудь, а другая играла с ее влажным лоном, которое сейчас горело огнем и истекало соками желания. Кэтрин бессознательно отвечала на неистовые поцелуи мужчины, выгибаясь ему навстречу, ощущая, как что-то твердое и упругое упирается ей между ног, и вдруг с испугом отскочила в сторону, словно очнувшись от прекрасного видения. Ее глаза были широко раскрыты, дыхание отрывисто вырывалось из груди, щеки раскраснелись, бедра были влажными от ласк, а ...

 Читать дальше →

Последние рассказы автора

наверх